Então, Josué, e todo o Israel com ele, voltou ao arraial em Gilgal.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Finalmente Josué, com todo o exército de Israel, retornou ao seu acampamento em Guilgal.
King James Atualizada
Então Josué, e todo o Israel com ele, se tornou ao arraial em Gilgal.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.
New International Version
Então Josué retornou com todo o Israel ao acampamento de Gilgal.
Nova Versão Internacional
Então Josué, e todo o Israel com ele, voltou ao arraial em Gilgal.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então Josua e todo Israel com elle se tornou ao arraial em Gilgal.
1848 - Almeida Antiga
And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
American Standard Version
Então, Josué, e todo o Israel com ele, se tornou ao arraial em Gilgal.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Then Joshua and all Israel with him went back to their tents at Gilgal.
Basic English Bible
Então Josué, e todo o Israel com ele, voltou ao arraial em Gilgal.
Almeida Recebida
Então Josué e todo o exército israelita voltaram ao acampamento em Gilgal.
Nova Versão Transformadora
Depois disso Josué e o seu exército voltaram para o acampamento de Gilgal.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários