Esta é a terra ainda não conquistada: todas as regiões dos filisteus e toda a Gesur;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
This is the land that yet remaineth: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
American Standard Version
A terra que fica de resto é esta: todos os termos dos filisteus e toda a Gesur;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
This is the land which is still to be taken: all the country of the Philistines, and all the Geshurites;
Basic English Bible
A terra que ainda fica é esta: todas as regiões dos filisteus, bem como todas as dos gesureus,
Almeida Recebida
Este é o território que resta: todas as regiões dos filisteus e dos gesuritas;
Nova Versão Transformadora
Falta conquistar a região dos filisteus e dos gesuritas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Estas são as regiões que faltam ser possuídas: Todas as províncias dos filisteus e dos gesuritas;
King James Atualizada
A terra que fica de resto é esta: todos os termos dos filisteus, e toda a Gesur;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"This is the land that remains: all the regions of the Philistines and Geshurites,
New International Version
"Esta é a terra que resta: todas as regiões dos filisteus e dos gesuritas;
Nova Versão Internacional
Esta é a terra ainda não conquistada: todas as regiões dos filisteus e toda a Gesur;
2017 - Nova Almeida Aualizada
A terra que fica de resto, he esta: todos os termos dos Philisteos, e toda Gesuri.
1848 - Almeida Antiga
Comentários