Josue 13:22

Também os filhos de Israel mataram à espada Balaão, filho de Beor, o adivinho, com outros mais que mataram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também os filhos de Israel mataram à espada a Balaão, filho de Beor, o adivinho, como os mais que por eles foram mortos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também os filhos de Israel mataram a fio de espada a Balaão, filho de Beor, o adivinho, como os mais que por eles foram mortos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Além de outros que foram mortos, os filhos de Israel também mataram à espada Balaão, filho de Beor, o adivinho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Entre os que foram mortos pelo povo de Israel estava Balaão, o adivinho, filho de Beor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Além dos que foram mortos na guerra, os israelitas mataram à espada Balaão, filho de Beor, que praticava adivinhação.

Nova Versão Internacional

Os israelitas também mataram Balaão, filho de Beor, que usava mágica para prever o futuro.

Nova Versão Transformadora

Tambem os filhos de Israel matárão á espada a Bileam filho de Beor, o adevinho, como os de mais que por elles forão mortos.

1848 - Almeida Antiga

Também ao adivinho Balaão, filho de Beor, os filhos de Israel mataram à espada, juntamente com os demais que por eles foram mortos.

Almeida Recebida

Entre os que foram mortos na guerra, o povo de Israel matou à espada Balaão, filho de Beor, místico adivinho.

King James Atualizada

And Balaam, the son of Beor, the prophet, the children of Israel put to death with the sword.

Basic English Bible

In addition to those slain in battle, the Israelites had put to the sword Balaam son of Beor, who practiced divination.

New International Version

Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among the rest of their slain.

American Standard Version

Josue 13

Hesbom e todas as suas cidades, que estão no planalto: Dibom, Bamote-Baal e Bete-Baal-Meom,
Jaza, Quedemote, Mefaate;
Quiriataim, Sibma, Zerete-Saar, no monte do vale;
Bete-Peor, as faldas de Pisga e Bete-Jesimote;
e todas as cidades do planalto e todo o reino de Seom, rei dos amorreus, que reinou em Hesbom, a quem Moisés feriu, como também os príncipes de Midiã, Evi, Requém, Zur, Hur e Reba, príncipes de Seom, moradores da terra.
22
Também os filhos de Israel mataram à espada Balaão, filho de Beor, o adivinho, com outros mais que mataram.
A fronteira dos filhos de Rúben é o Jordão e suas imediações; esta é a herança dos filhos de Rúben, segundo as suas famílias: as cidades com suas aldeias.
Deu Moisés a herança à tribo de Gade, a saber, a seus filhos, segundo as suas famílias.
Foi o seu território: Jazer, todas as cidades de Gileade e metade da terra dos filhos de Amom, até Aroer, que está defronte de Rabá;
desde Hesbom até Ramate-Mispa e Betonim; e desde Maanaim até ao limite de Debir;
e, no vale: Bete-Arã, Bete-Ninra, Sucote e Zafom, o resto do reino de Seom, rei de Hesbom, mais o Jordão e suas imediações, até à extremidade do mar de Quinerete, dalém do Jordão, para o oriente.