e vós já tendes visto tudo quanto fez o Senhor, vosso Deus, a todas estas nações por causa de vós, porque o Senhor, vosso Deus, é o que pelejou por vós.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
and ye have seen all that Jehovah your God hath done unto all these nations because of you; for Jehovah your God, he it is that hath fought for you.
American Standard Version
e vós já tendes visto tudo quanto o Senhor, vosso Deus, fez a todas estas nações por causa de vós, porque o Senhor, vosso Deus, é o que pelejou por vós.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
You have seen everything the Lord your God has done to all these nations because of you; for it is the Lord your God who has been fighting for you.
Basic English Bible
e vós tendes visto tudo quanto o Senhor vosso Deus fez a todas estas nações por causa e vós, porque é o Senhor vosso Deus que tem pelejado por vós.
Almeida Recebida
Vocês viram tudo que o Senhor, seu Deus, fez por vocês. O Senhor, seu Deus, lutou em seu favor contra seus inimigos.
Nova Versão Transformadora
Vocês viram tudo o que o Senhor, nosso Deus, fez com todas essas nações por causa de vocês. O Senhor tem lutado a favor de vocês.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e vós vistes tudo o que Yahweh vosso Deus realizou, por vossa causa, a todas estas nações ao redor; foi o SENHOR vosso Deus que lutou a vosso favor!
King James Atualizada
E vós já tendes visto tudo quanto o Senhor vosso Deus fez a todas estas nações por causa de vós: porque o Senhor vosso Deus é o que pelejou por vós.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
You yourselves have seen everything the Lord your God has done to all these nations for your sake; it was the Lord your God who fought for you.
New International Version
Vocês mesmos viram tudo o que o Senhor, o seu Deus, fez com todas essas nações por amor a vocês; foi o Senhor, o seu Deus, que lutou por vocês.
Nova Versão Internacional
e vocês já viram tudo o que o Senhor, seu Deus, fez com todas essas nações por causa de vocês, porque o Senhor, seu Deus, é o que lutou por vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E vósoutros ja tendes visto tudo quanto Jehovah vosso Deos fez a todas estas gentes perante vossa face: porque Jehovah vosso Deos he, o que pelejou por vosoutros.
1848 - Almeida Antiga
Comentários