Josue 8:18

Então, disse o Senhor a Josué: Estende para Ai a lança que tens na mão; porque a esta darei na tua mão; e Josué estendeu para a cidade a lança que tinha na mão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então Yahweh falou a Josué: ´Estende, pois, a lança que tens na mão contra Ai, porquanto vou entregá-la agora em tuas mãos!` E Josué estendeu contra a cidade a lança que tinha na mão.

King James Atualizada

Então o Senhor disse a Josué: Estende a lança que tens na tua mão, para Ai, porque a darei na tua mão. E Josué estendeu a lança, que estava na sua mão, para a cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the Lord said to Joshua, "Hold out toward Ai the javelin that is in your hand, for into your hand I will deliver the city." So Joshua held out toward the city the javelin that was in his hand.

New International Version

Disse então o Senhor a Josué: "Estende a lança que você tem na mão na direção de Ai, pois nas suas mãos entregarei a cidade". Josué estendeu a lança na direção de Ai,

Nova Versão Internacional

Então o Senhor disse a Josué: - Estenda na direção da cidade de Ai a lança que você tem na mão, porque entregarei a cidade nas suas mãos. E Josué estendeu a sua lança na direção da cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Jehovah disse a Josua, estende a lança, que tens em tua mão, para Ai; porque a darei em tua mão: e Josua estendeo a lança, que estava em sua mão para a cidade.

1848 - Almeida Antiga

And Jehovah said unto Joshua, Stretch out the javelin that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thy hand. And Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.

American Standard Version

Então, o Senhor disse a Josué: Estende a lança que tens na tua mão, para Ai, porque a darei na tua mão. E Josué estendeu a lança, que estava na sua mão, para a cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And the Lord said to Joshua, Let your spear be stretched out against Ai; for I will give it into your hands. So Joshua took up his spear, stretching it out in the direction of the town.

Basic English Bible

Então o Senhor disse a Josué: Estende para Ai a lança que tens na mão; porque eu ta entregarei. E Josué estendeu para a cidade a lança que estava na sua mão.

Almeida Recebida

Então o Senhor disse a Josué: ´Aponte para Ai a lança que você tem na mão, pois eu lhe entregarei a cidade`. Josué fez conforme ordenado

Nova Versão Transformadora

Então o Senhor disse a Josué: - Aponte a sua lança na direção de Ai, pois vou dar esta cidade a você. E Josué obedeceu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Josue 8

Assim foi posto o povo: todo o acampamento ao norte da cidade e a emboscada ao ocidente dela; e foi Josué aquela noite até ao meio do vale.
E sucedeu que, vendo-o o rei de Ai, ele e os homens da cidade apressaram-se e, levantando-se de madrugada, saíram de encontro a Israel, à batalha, defronte das campinas, porque ele não sabia achar-se contra ele uma emboscada atrás da cidade.
Josué, pois, e todo o Israel se houveram como feridos diante deles e fugiram pelo caminho do deserto.
Pelo que todo o povo que estava na cidade foi convocado para os perseguir; e perseguiram Josué e foram afastados da cidade.
Nem um só homem ficou em Ai, nem em Betel que não saísse após os israelitas; e deixaram a cidade aberta e perseguiram Israel.
18
Então, disse o Senhor a Josué: Estende para Ai a lança que tens na mão; porque a esta darei na tua mão; e Josué estendeu para a cidade a lança que tinha na mão.
Então, a emboscada se levantou apressadamente do seu lugar, e, ao estender ele a mão, vieram à cidade e a tomaram; e apressaram-se e nela puseram fogo.
Virando-se os homens de Ai para trás, olharam, e eis que a fumaça da cidade subia ao céu, e não puderam fugir nem para um lado nem para outro; porque o povo que fugia para o deserto se tornou contra os que os perseguiam.
Vendo Josué e todo o Israel que a emboscada tomara a cidade e que a fumaça da cidade subia, voltaram e feriram os homens de Ai.
Da cidade saíram os outros ao encontro do inimigo, que, assim, ficou no meio de Israel, uns de uma parte, outros de outra; e feriram-nos de tal sorte, que nenhum deles sobreviveu, nem escapou.
Porém ao rei de Ai tomaram vivo e o trouxeram a Josué.