Então, Jefté foi com os anciãos de Gileade, e o povo o pôs por cabeça e chefe sobre si; e Jefté proferiu todas as suas palavras perante o Senhor, em Mispa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim Jefté foi com os anciãos de Gileade, e o povo o pôs por cabeça e príncipe sobre si: e Jefté falou todas as suas palavras perante o Senhor em Mizpá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, Jefté foi com os anciãos de Gileade, e o povo o pôs por cabeça e príncipe sobre si; e Jefté falou todas as suas palavras perante o Senhor, em Mispa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Jefté foi com os anciãos de Gileade, e o povo o pôs por cabeça e chefe sobre si. E Jefté proferiu todas as suas palavras diante do Senhor, em Mispa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aí Jefté foi com os chefes de Gileade, e o povo o colocou como governador e chefe. E em Mispa, na presença do Senhor, Jefté fez o povo jurar que faria tudo o que havia sido dito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim Jefté foi com os líderes de Gileade, e o povo o fez chefe e comandante sobre todos. E ele repetiu perante o Senhor, em Mispá, todas as palavras que tinha dito.
Nova Versão Internacional
Então Jefté foi com os líderes de Gileade, e o povo o fez governante e comandante do exército. Em Mispá, na presença do Senhor, Jefté repetiu o que tinha dito aos líderes.
Nova Versão Transformadora
Assim Jephthe se foi com os anciãos de Gilead, e o povo o pôs por cabeça e maioral sobre si: e Jephthe fallou todas suas palavras perante a face de Jehovah em Mispa.
1848 - Almeida Antiga
Assim Jefté foi com os anciãos de Gileade, e o povo o pôs por cabeça e chefe sobre si; e Jefté falou todas as suas palavras perante o Senhor em Mizpá.
Almeida Recebida
Jefté partiu, pois, na companhia dos anciãos de Gileade. O povo o aclamou como chefe e comandante; e Jefté repetiu todas as suas declarações em Mispá, na presença do SENHOR.
King James Atualizada
So Jephthah went with the responsible men of Gilead, and the people made him head and chief over them; and Jephthah said all these things before the Lord in Mizpah.
Basic English Bible
So Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and commander over them. And he repeated all his words before the Lord in Mizpah.
New International Version
Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and chief over them: and Jephthah spake all his words before Jehovah in Mizpah.
American Standard Version
Comentários