I Samuel 1:28

Pelo que também o trago como devolvido ao Senhor, por todos os dias que viver; pois do Senhor o pedi. E eles adoraram ali o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

therefore also I have granted him to Jehovah; as long as he liveth he is granted to Jehovah. And he worshipped Jehovah there.

American Standard Version

So I have given him to the Lord; for all his life he is the Lord's. Then he gave the Lord worship there.

Basic English Bible

Pelo que também ao Senhor eu o entreguei, por todos os dias que viver; pois ao Senhor foi pedido. E ele adorou ali ao Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso eu também o entreguei ao Senhor; por todos os dias que viver, ao Senhor está entregue. E adoraram ali ao Senhor.

Almeida Recebida

Por isso agora eu estou dedicando este menino ao Senhor. Enquanto ele viver, pertencerá ao Senhor. Então eles adoraram a Deus ali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, eu o dedico ao Senhor. Por toda a sua vida ele pertencerá ao Senhor`. E ali adoraram o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Por esse motivo, agora, eu, de minha parte o entrego ao SENHOR. Por toda a sua vida será dedicado ao SENHOR!` E ali adoraram o SENHOR.

King James Atualizada

Pelo que também ao Senhor eu o entreguei, por todos os dias que viver: pois ao Senhor foi pedido. E ele adorou ali ao Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So now I give him to the Lord. For his whole life he will be given over to the Lord." And he worshiped the Lord there.

New International Version

Por isso, agora, eu o dedico ao Senhor. Por toda a sua vida será dedicado ao Senhor". E ali adorou o Senhor.

Nova Versão Internacional

Por isso também o entrego ao Senhor. Por todos os dias que viver, será dedicado ao Senhor. E ali eles adoraram o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pelo que tambem a Jehovah eu o entreguei, todos os dias que viver; pois a Jehovah foi pedido: e elle adorou ali a Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 1

Respondeu-lhe Elcana, seu marido: Faze o que melhor te agrade; fica até que o desmames; tão somente confirme o Senhor a sua palavra. Assim, ficou a mulher e criou o filho ao peito, até que o desmamou.
Havendo-o desmamado, levou-o consigo, com um novilho de três anos, um efa de farinha e um odre de vinho, e o apresentou à Casa do Senhor, a Siló. Era o menino ainda muito criança.
Imolaram o novilho e trouxeram o menino a Eli.
E disse ela: Ah! Meu senhor, tão certo como vives, eu sou aquela mulher que aqui esteve contigo, orando ao Senhor.
Por este menino orava eu; e o Senhor me concedeu a petição que eu lhe fizera.
28
Pelo que também o trago como devolvido ao Senhor, por todos os dias que viver; pois do Senhor o pedi. E eles adoraram ali o Senhor.