I Samuel 17:44

Disse mais o filisteu a Davi: Vem a mim, e darei a tua carne às aves do céu e às bestas-feras do campo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse mais o filisteu a Davi: ´Vem cá, e darei a tua carne às aves do céu e às feras do campo!`

King James Atualizada

Disse mais o filisteu a Davi: Vem a mim, e darei a tua carne às aves do céu e às bestas do campo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Come here," he said, "and I'll give your flesh to the birds and the wild animals!"

New International Version

e disse: "Venha aqui, e darei sua carne às aves do céu e aos animais do campo! "

Nova Versão Internacional

E disse mais a Davi: - Venha aqui, que eu darei a sua carne às aves dos céus e aos animais do campo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Disse mais o Philisteo a David: vem te a mim, e darei tua carne a as aves do ceo, e aos animaes do campo.

1848 - Almeida Antiga

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the birds of the heavens, and to the beasts of the field.

American Standard Version

And the Philistine said to David, Come here to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field.

Basic English Bible

Disse mais o filisteu a Davi: Vem a mim, e darei a tua carne às aves do céu e às bestas do campo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse mais o filisteu a Davi: Vem a mim, e eu darei a tua carne às aves do céu e às bestas do campo.

Almeida Recebida

e o desafiou, dizendo: - Venha, que eu darei o seu corpo para as aves e os animais comerem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Venha cá, e darei sua carne às aves e aos animais selvagens!`, berrou Golias.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 17

Davi cingiu a espada sobre a armadura e experimentou andar, pois jamais a havia usado; então, disse Davi a Saul: Não posso andar com isto, pois nunca o usei. E Davi tirou aquilo de sobre si.
Tomou o seu cajado na mão, e escolheu para si cinco pedras lisas do ribeiro, e as pôs no alforje de pastor, que trazia, a saber, no surrão; e, lançando mão da sua funda, foi-se chegando ao filisteu.
O filisteu também se vinha chegando a Davi; e o seu escudeiro ia adiante dele.
Olhando o filisteu e vendo a Davi, o desprezou, porquanto era moço ruivo e de boa aparência.
Disse o filisteu a Davi: Sou eu algum cão, para vires a mim com paus? E, pelos seus deuses, amaldiçoou o filisteu a Davi.
44
Disse mais o filisteu a Davi: Vem a mim, e darei a tua carne às aves do céu e às bestas-feras do campo.
Davi, porém, disse ao filisteu: Tu vens contra mim com espada, e com lança, e com escudo; eu, porém, vou contra ti em nome do Senhor dos Exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, a quem tens afrontado.
Hoje mesmo, o Senhor te entregará nas minhas mãos; ferir-te-ei, tirar-te-ei a cabeça e os cadáveres do arraial dos filisteus darei, hoje mesmo, às aves dos céus e às bestas-feras da terra; e toda a terra saberá que há Deus em Israel.
Saberá toda esta multidão que o Senhor salva, não com espada, nem com lança; porque do Senhor é a guerra, e ele vos entregará nas nossas mãos.
Sucedeu que, dispondo-se o filisteu a encontrar-se com Davi, este se apressou e, deixando as suas fileiras, correu de encontro ao filisteu.
Davi meteu a mão no alforje, e tomou dali uma pedra, e com a funda lha atirou, e feriu o filisteu na testa; a pedra encravou-se-lhe na testa, e ele caiu com o rosto em terra.