Mas Mical, a outra filha de Saul, amava a Davi. Contaram-no a Saul, e isso lhe agradou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas Mical, a outra filha de Saul amava a Davi: o que, sendo anunciado a Saul, pareceu isto bom aos seus olhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Mical, a outra filha de Saul, amava a Davi; o que, sendo anunciado a Saul, pareceu isso bom aos seus olhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Mical, a outra filha de Saul, amava Davi. Contaram isso a Saul, e isso agradou a ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porém Mical, a outra filha de Saul, apaixonou-se por Davi. E, quando Saul soube disso, ficou contente.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mical, a outra filha de Saul, gostava de Davi. Quando disseram isto a Saul, ele ficou contente e pensou:
Nova Versão Internacional
Contudo, a outra filha de Saul, Mical, amava Davi, e Saul ficou contente quando soube disso.
Nova Versão Transformadora
Mas Michal,a outra filha de Saul, amava a David: o que sendo denunciado a Saul, pareceo isto recto em seus olhos.
1848 - Almeida Antiga
Mas Mical, a outra filha de Saul, amava a Davi; sendo isto anunciado a Saul, pareceu bem aos seus olhos.
Almeida Recebida
Ora, Mical, a outra filha de Saul, se apaixonou por Davi, o que pareceu muito bom aos planos de Saul.
King James Atualizada
And Saul's daughter Michal was in love with David: and Saul had word of it and was pleased.
Basic English Bible
Now Saul's daughter Michal was in love with David, and when they told Saul about it, he was pleased.
New International Version
And Michal, Saul's daughter, loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
American Standard Version
Comentários