I Samuel 18:20

Mas Mical, a outra filha de Saul amava a Davi: o que, sendo anunciado a Saul, pareceu isto bom aos seus olhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas Mical, a outra filha de Saul, amava a Davi. Contaram-no a Saul, e isso lhe agradou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas Mical, a outra filha de Saul, amava a Davi; o que, sendo anunciado a Saul, pareceu isso bom aos seus olhos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Mical, a outra filha de Saul, amava Davi. Contaram isso a Saul, e isso agradou a ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porém Mical, a outra filha de Saul, apaixonou-se por Davi. E, quando Saul soube disso, ficou contente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mical, a outra filha de Saul, gostava de Davi. Quando disseram isto a Saul, ele ficou contente e pensou:

Nova Versão Internacional

Contudo, a outra filha de Saul, Mical, amava Davi, e Saul ficou contente quando soube disso.

Nova Versão Transformadora

Mas Michal,a outra filha de Saul, amava a David: o que sendo denunciado a Saul, pareceo isto recto em seus olhos.

1848 - Almeida Antiga

Mas Mical, a outra filha de Saul, amava a Davi; sendo isto anunciado a Saul, pareceu bem aos seus olhos.

Almeida Recebida

Ora, Mical, a outra filha de Saul, se apaixonou por Davi, o que pareceu muito bom aos planos de Saul.

King James Atualizada

And Saul's daughter Michal was in love with David: and Saul had word of it and was pleased.

Basic English Bible

Now Saul's daughter Michal was in love with David, and when they told Saul about it, he was pleased.

New International Version

And Michal, Saul's daughter, loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.

American Standard Version

I Samuel 18

Vendo então Saul que tão prudentemente se conduzia, tinha receio dele.
Porém todo o Israel e Judá amava a Davi, porquanto saía e entrava diante deles.
Pelo que Saul disse a Davi: Eis que Merabe, minha filha mais velha, te darei por mulher; sê-me somente filho valoroso, e guerreia as guerras do Senhor (porque Saul dizia consigo: Não seja contra ele a minha mão, mas sim a dos filisteus).
Mas Davi disse a Saul: Quem sou eu, e qual é a minha vida e a família de meu pai em Israel, para vir a ser genro do rei?
Sucedeu, porém, que ao tempo que Merabe, filha de Saul, devia ser dada a Davi, ela foi dada por mulher a Adriel, meolatita.
20
Mas Mical, a outra filha de Saul amava a Davi: o que, sendo anunciado a Saul, pareceu isto bom aos seus olhos.
E Saul disse: Eu lha darei, para que lhe sirva de laço, e para que a mão dos filisteus venha a ser contra ele. Pelo que Saul disse a Davi: Com a outra serás hoje meu genro.
E Saul deu ordem aos seus servos: Falai em segredo a Davi, dizendo: Eis que o rei te está mui afeiçoado, e todos os seus servos te amam; agora, pois, consente em ser genro do rei.
E os servos de Saul falaram todas estas palavras aos ouvidos de Davi. Então disse Davi: Parece-vos pouco aos vossos olhos ser genro do rei, sendo eu homem pobre e desprezível?
E os servos de Saul lhe anunciaram isto, dizendo: Foram tais as palavras que falou Davi.
Então disse Saul: Assim direis a Davi: O rei não tem necessidade de dote, senão de cem prepúcios de filisteus, para se tomar vingança dos inimigos do rei. Porquanto Saul tentava fazer cair a Davi pela mão dos filisteus.