E verás o aperto da morada de Deus, a um tempo com o bem que fará a Israel; e jamais haverá velho em tua casa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E verás o aperto da morada de Deus, em lugar de todo o bem que houvera de fazer a Israel: nem haverá por todos os dias velho algum em tua casa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E verás o aperto da morada de Deus, em lugar de todo o bem que houvera de fazer a Israel; nem haverá por todos os dias velho algum em tua casa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E você verá a aflição da morada de Deus, juntamente com o bem que farei a Israel. Mas ninguém da sua casa chegará à velhice.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Você passará dificuldades e terá inveja de todas as coisas boas que vou dar ao povo de Israel, mas ninguém da sua família chegará a ficar velho.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e você verá aflição na minha habitação. Embora Israel prospere, na sua família ninguém alcançará idade avançada.
Nova Versão Internacional
Você verá a aflição de minha casa, e, quando eu trouxer todo o bem sobre Israel, ninguém em sua família chegará à velhice para testemunhar!
Nova Versão Transformadora
E verás o aperto da morada de Deos, em lugar de todo o bem que houvera de fazer a Israel: e mais em dia nenhum haverá velho algum em tua casa.
1848 - Almeida Antiga
E tu, na angústia, olharás com inveja toda a prosperidade que hei de trazer sobre Israel; e não haverá por todos os dias ancião algum em tua casa.
Almeida Recebida
E contemplarás a aflição na minha Habitação. Apesar de toda a prosperidade que trarei sobre Israel, não haverá pessoas que alcancem idade avançada.
King James Atualizada
And never again will there be an old man in your family.
Basic English Bible
and you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line will ever reach old age.
New International Version
And thou shalt behold the affliction of [my] habitation, in all the wealth which [God] shall give Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever.
American Standard Version
Comentários