I Samuel 22:20

Porém dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, um só, cujo nome era Abiatar, salvou-se e fugiu para Davi;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém escapou um dos filhos de Aquimeleque, filho de Aitube, cujo nome era Abiatar, o qual fugiu atrás de Davi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém escapou um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, cujo nome era Abiatar, o qual fugiu atrás de Davi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, um só, cujo nome era Abiatar, se salvou e fugiu para Davi.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Abiatar, um dos filhos de Aimeleque, escapou e foi para o lugar onde Davi estava.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Entretanto, Abiatar, filho de Aimeleque e neto de Aitube, escapou e fugiu para juntar-se a Davi.

Nova Versão Internacional

Somente Abiatar, um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, escapou e fugiu para juntar-se a Davi.

Nova Versão Transformadora

Porem escapou-se hum dos filhos de Achimelech, filho de Ahitub, cujo nome era Abiathar: o qual fugio apos David.

1848 - Almeida Antiga

Todavia um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, que se chamava Abiatar, escapou e fugiu para Davi.

Almeida Recebida

Contudo, Abiatar, o filho de Aimeleque e neto de Aitube, sobreviveu e conseguiu fugir para juntar-se a Davi.

King James Atualizada

And Abiathar, one of the sons of Ahimelech, the son of Ahitub, got away and went in flight after David;

Basic English Bible

But one son of Ahimelek son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled to join David.

New International Version

And one of the sons of Ahimelech, the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.

American Standard Version

I Samuel 22

Acaso, é de hoje que consulto a Deus em seu favor? Não! Jamais impute o rei coisa nenhuma a seu servo, nem a toda a casa de meu pai, pois o teu servo de nada soube de tudo isso, nem muito nem pouco.
Respondeu o rei: Aimeleque, morrerás, tu e toda a casa de teu pai.
Disse o rei aos da guarda, que estavam com ele: Volvei e matai os sacerdotes do Senhor, porque também estão de mãos dadas com Davi e porque souberam que fugiu e não mo fizeram saber. Porém os servos do rei não quiseram estender as mãos contra os sacerdotes do Senhor.
Então, disse o rei a Doegue: Volve-te e arremete contra os sacerdotes. Então, se virou Doegue, o edomita, e arremeteu contra os sacerdotes, e matou, naquele dia, oitenta e cinco homens que vestiam estola sacerdotal de linho.
Também a Nobe, cidade destes sacerdotes, passou a fio de espada: homens, e mulheres, e meninos, e crianças de peito, e bois, e jumentos, e ovelhas.
20
Porém dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, um só, cujo nome era Abiatar, salvou-se e fugiu para Davi;
e lhe anunciou que Saul tinha matado os sacerdotes do Senhor.
Então, Davi disse a Abiatar: Bem sabia eu, naquele dia, que, estando ali Doegue, o edomita, não deixaria de o dizer a Saul. Fui a causa da morte de todas as pessoas da casa de teu pai.
Fica comigo, não temas, porque quem procura a minha morte procura também a tua; estarás a salvo comigo.