I Samuel 22:20

Mas Abiatar, um dos filhos de Aimeleque, escapou e foi para o lugar onde Davi estava.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, um só, cujo nome era Abiatar, salvou-se e fugiu para Davi;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém escapou um dos filhos de Aquimeleque, filho de Aitube, cujo nome era Abiatar, o qual fugiu atrás de Davi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém escapou um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, cujo nome era Abiatar, o qual fugiu atrás de Davi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, um só, cujo nome era Abiatar, se salvou e fugiu para Davi.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Entretanto, Abiatar, filho de Aimeleque e neto de Aitube, escapou e fugiu para juntar-se a Davi.

Nova Versão Internacional

Somente Abiatar, um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, escapou e fugiu para juntar-se a Davi.

Nova Versão Transformadora

Porem escapou-se hum dos filhos de Achimelech, filho de Ahitub, cujo nome era Abiathar: o qual fugio apos David.

1848 - Almeida Antiga

Todavia um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, que se chamava Abiatar, escapou e fugiu para Davi.

Almeida Recebida

Contudo, Abiatar, o filho de Aimeleque e neto de Aitube, sobreviveu e conseguiu fugir para juntar-se a Davi.

King James Atualizada

And Abiathar, one of the sons of Ahimelech, the son of Ahitub, got away and went in flight after David;

Basic English Bible

But one son of Ahimelek son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled to join David.

New International Version

And one of the sons of Ahimelech, the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.

American Standard Version

I Samuel 22

Será que esta foi a primeira vez que eu perguntei a Deus o que Davi devia fazer? Claro que não! O senhor não deve acusar a mim nem ninguém da minha família de estarmos fazendo planos contra o senhor. Não sei nada a respeito disso!
Então o rei disse: - Aimeleque, você e os seus parentes vão morrer.
Em seguida disse aos guardas que estavam ali perto: - Matem os sacerdotes de Deus, o Senhor! Eles se juntaram com Davi e não me disseram que ele havia fugido, embora soubessem disso o tempo todo. Mas os guardas se recusaram a levantar a mão para matar os sacerdotes do Senhor.
Então Saul disse a Doegue: - Mate-os você! E Doegue os matou. Nesse dia ele matou oitenta e cinco sacerdotes de Deus.
Saul também mandou matar todos os outros moradores de Nobe, a cidade dos sacerdotes: homens e mulheres, meninos e criancinhas, o gado, jumentos e ovelhas - todos foram mortos.
20
Mas Abiatar, um dos filhos de Aimeleque, escapou e foi para o lugar onde Davi estava.
Ele contou que Saul havia matado os sacerdotes de Deus, o Senhor.
Então Davi disse a Abiatar: - Naquele dia, quando vi Doegue lá, eu sabia que ele não deixaria de contar tudo a Saul. Assim, eu sou culpado da morte de todos os seus parentes.
Fique comigo e não tenha medo. Saul quer matar a nós dois, mas comigo você estará livre de perigo.