I Samuel 26:13

Tendo Davi passado ao outro lado, pôs-se no cimo do monte ao longe, de maneira que entre eles havia grande distância.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then David crossed over to the other side and stood on top of the hill some distance away; there was a wide space between them.

New International Version

Então Davi foi para o outro lado e se posicionou no topo do monte, ao longe, de maneira que havia grande distância entre eles.

King James Atualizada

E Davi, passando à outra banda, pôs-se no cume do monte ao longe, de maneira que entre eles havia grande distância.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Davi atravessou para o outro lado e colocou-se no topo da colina, ao longe, a uma boa distância deles.

Nova Versão Internacional

Quando Davi tinha passado para o outro lado, pôs-se no alto do monte ao longe, de maneira que havia uma grande distância entre eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E passando David da outra banda, pós se sobre o cume do monte de longe, que entre elles havia grande distancia.

1848 - Almeida Antiga

Then David went over to the other side, and stood on the top of the mountain afar off; a great space being between them;

American Standard Version

Then David went over to the other side, and took his place on the top of a mountain some distance away, with a great space between them;

Basic English Bible

Então Davi, passando à outra banda, pôs-se no cume do monte, ao longe, de maneira que havia grande distância entre eles.

Almeida Recebida

Aí Davi passou para o outro lado do vale, foi até o alto do monte, a uma boa distância deles,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Davi, passando à outra banda, pôs-se no cume do monte ao longe, de maneira que entre eles havia grande distância.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi subiu a colina e passou para o outro lado, até estar a uma distância segura.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 26

Então, disse Abisai a Davi: Deus te entregou, hoje, nas mãos o teu inimigo; deixa-me, pois, agora, encravá-lo com a lança, ao chão, de um só golpe; não será preciso segundo.
Davi, porém, respondeu a Abisai: Não o mates, pois quem haverá que estenda a mão contra o ungido do Senhor e fique inocente?
Acrescentou Davi: Tão certo como vive o Senhor, este o ferirá, ou o seu dia chegará em que morra, ou em que, descendo à batalha, seja morto.
O Senhor me guarde de que eu estenda a mão contra o seu ungido; agora, porém, toma a lança que está à sua cabeceira e a bilha da água, e vamo-nos.
Tomou, pois, Davi a lança e a bilha da água da cabeceira de Saul, e foram-se; ninguém o viu, nem o soube, nem se despertou, pois todos dormiam, porquanto, da parte do Senhor, lhes havia caído profundo sono.
13
Tendo Davi passado ao outro lado, pôs-se no cimo do monte ao longe, de maneira que entre eles havia grande distância.
Bradou ao povo e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não respondes, Abner? Então, Abner acudiu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
Então, disse Davi a Abner: Porventura, não és homem? E quem há em Israel como tu? Por que, pois, não guardaste o rei, teu senhor? Porque veio um do povo para destruir o rei, teu senhor.
Não é bom isso que fizeste; tão certo como vive o Senhor, deveis morrer, vós que não guardastes a vosso senhor, o ungido do Senhor; vede, agora, onde está a lança do rei e a bilha da água, que tinha à sua cabeceira.
Então, reconheceu Saul a voz de Davi e disse: Não é a tua voz, meu filho Davi? Respondeu Davi: Sim, a minha, ó rei, meu senhor.
Disse mais: Por que persegue o meu senhor assim seu servo? Pois que fiz eu? E que maldade se acha nas minhas mãos?