Assim fizeram aqueles homens, e tomaram duas vacas com crias, e as ataram ao carro, e os seus bezerros encerraram em casa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E assim fizeram aqueles homens, e tomaram duas vacas que criavam, e as ataram ao carro: e os seus bezerros encerraram em casa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E assim fizeram aqueles homens, e tomaram duas vacas que criavam, e as ataram ao carro, e os seus bezerros encerraram em casa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os homens fizeram isso: pegaram duas vacas com crias e as amarraram ao carro; e encerraram os seus bezerros em casa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E os filisteus fizeram o que os seus sacerdotes e mágicos haviam dito: pegaram duas vacas e as amarraram à carroça e prenderam os bezerros no curral.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E assim fizeram. Pegaram duas vacas com cria e as amarraram a uma carroça e prenderam seus bezerros no curral.
Nova Versão Internacional
Os filisteus seguiram as instruções. Atrelaram duas vacas à carroça e prenderam num curral os bezerros recém-nascidos.
Nova Versão Transformadora
E aquelles varões fizérão assim, e tomarão duas vacas que criavão, e as posérão ao carro: e seus bezerros encerrárão em casa.
1848 - Almeida Antiga
Assim, pois, fizeram aqueles homens: tomaram duas vacas que criavam, ataram-nas ao carro, e encerraram os bezerros em casa;
Almeida Recebida
E os filisteus fizeram o que os seus sacerdotes e feiticeiros haviam orientado: pegaram duas vacas e as amarraram a uma carroça nova e prenderam seus bezerros no curral.
King James Atualizada
And the men did so; they took two cows, yoking them to the cart and shutting up their young ones in their living-place:
Basic English Bible
So they did this. They took two such cows and hitched them to the cart and penned up their calves.
New International Version
And the men did so, and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home;
American Standard Version
Comentários