Salmos 10:6

Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He says to himself, "Nothing will ever shake me." He swears, "No one will ever do me harm."

New International Version

pensando consigo mesmo: ´Eu sou inabalável! Desgraça alguma me atingirá, nem a mim nem aos meus descendentes`.

King James Atualizada

pensando consigo mesmo: "Nada me abalará! Desgraça alguma me atingirá, nem a mim nem aos meus descendentes".

Nova Versão Internacional

Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Diz em seu coração; não serei commovido: porque de geração em geração nunca estarei em mal.

1848 - Almeida Antiga

Pois lá no seu íntimo diz: ´Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.

American Standard Version

He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.

Basic English Bible

Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.

Almeida Recebida

Pensa: ´Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!`.

Nova Versão Transformadora

Ele pensa assim: ´Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 10

Por que, Senhor, te conservas longe? E te escondes nas horas de tribulação?
Com arrogância, os ímpios perseguem o pobre; sejam presas das tramas que urdiram.
Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz o Senhor e blasfema contra ele.
O perverso, na sua soberba, não investiga; que não há Deus são todas as suas cogitações.
São prósperos os seus caminhos em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos ridiculiza.
06
Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
A boca, ele a tem cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua, insulto e iniquidade.
Põe-se de tocaia nas vilas, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
Está ele de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e, na sua rede, o enleia.
Abaixa-se, rasteja; em seu poder, lhe caem os necessitados.
Diz ele, no seu íntimo: Deus se esqueceu, virou o rosto e não verá isto nunca.