Jeremias 1:12

Disse-me o Senhor: Viste bem, porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then said Jehovah unto me, Thou hast well seen: for I watch over my word to perform it.

American Standard Version

Then the Lord said to me, You have seen well: for I keep watch over my word to give effect to it.

Basic English Bible

Então me disse o Senhor: Viste bem; porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.

Almeida Recebida

´Você viu bem`, disse o Senhor. ´Isso significa que estou vigiando e certamente realizarei todos os meus planos.`

Nova Versão Transformadora

O Senhor me disse: - Você está certo; eu também estou vigiando para que as minhas palavras se cumpram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E disse-me o Senhor: Viste bem; porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord said to me, "You have seen correctly, for I am watching The Hebrew for [watching] sounds like the Hebrew for [almond tree.] to see that my word is fulfilled."

New International Version

Então Yahweh replicou-me: ´Viste bem, porque Eu estou shoked, vigiando, a fim de que minha Palavra se cumpra!`

King James Atualizada

O Senhor me disse: "Você viu bem, pois estou vigiando para que a minha palavra se cumpra".

Nova Versão Internacional

E disse-me o Senhor: Viste bem; porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-me Jehovah, bem viste: porque apresurar-me-hei sobre minha palavra, para a pôr por obra.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor me disse: - Você viu bem, porque eu estou vigiando para que a minha palavra se cumpra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 1

Mas o Senhor me disse: Não digas: Não passo de uma criança; porque a todos a quem eu te enviar irás; e tudo quanto eu te mandar falarás.
Não temas diante deles, porque eu sou contigo para te livrar, diz o Senhor.
Depois, estendeu o Senhor a mão, tocou-me na boca e o Senhor me disse: Eis que ponho na tua boca as minhas palavras.
Olha que hoje te constituo sobre as nações e sobre os reinos, para arrancares e derribares, para destruíres e arruinares e também para edificares e para plantares.
Veio ainda a palavra do Senhor, dizendo: Que vês tu, Jeremias? Respondi: vejo uma vara de amendoeira.
12
Disse-me o Senhor: Viste bem, porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.
Outra vez, me veio a palavra do Senhor, dizendo: Que vês? Eu respondi: vejo uma panela ao fogo, cuja boca se inclina do Norte.
Disse-me o Senhor: Do Norte se derramará o mal sobre todos os habitantes da terra.
Pois eis que convoco todas as tribos dos reinos do Norte, diz o Senhor; e virão, e cada reino porá o seu trono à entrada das portas de Jerusalém e contra todos os seus muros em redor e contra todas as cidades de Judá.
Pronunciarei contra os moradores destas as minhas sentenças, por causa de toda a malícia deles; pois me deixaram a mim, e queimaram incenso a deuses estranhos, e adoraram as obras das suas próprias mãos.
Tu, pois, cinge os lombos, dispõe-te e dize-lhes tudo quanto eu te mandar; não te espantes diante deles, para que eu não te infunda espanto na sua presença.