Jeremias 1:13

Outra vez, me veio a palavra do Senhor, dizendo: Que vês? Eu respondi: vejo uma panela ao fogo, cuja boca se inclina do Norte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the word of Jehovah came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a boiling caldron; and the face thereof is from the north.

American Standard Version

And the word of the Lord came to me a second time, saying, What do you see? And I said, I see a boiling pot, and its face is from the north.

Basic English Bible

Veio a mim a palavra do Senhor segunda vez, dizendo: Que é que vês? E eu disse: Vejo uma panela a ferver, que se apresenta da banda do norte.

Almeida Recebida

Então o Senhor falou comigo outra vez e perguntou: ´O que vê agora?`. Respondi: ´Vejo uma panela fervendo, derramando-se do norte para cá`.

Nova Versão Transformadora

O Senhor falou comigo outra vez e perguntou: - O que mais você está vendo? Eu respondi: - Estou vendo no Norte uma panela fervendo e se derramando para o lado de cá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E veio a mim a palavra do Senhor, segunda vez, dizendo: Que é que vês? E eu disse: Vejo uma panela a ferver, cuja face está para a banda do Norte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The word of the Lord came to me again: "What do you see?" "I see a pot that is boiling," I answered. "It is tilting toward us from the north."

New International Version

A Palavra do SENHOR foi dirigida pela segunda vez, nestes termos: ´O que estás vendo?` Ao que respondi: ´Vejo uma panela fervendo; ela está inclinada do Norte para cá`

King James Atualizada

A palavra do Senhor veio a mim pela segunda vez, dizendo: "O que você vê? " E eu respondi: "Vejo uma panela fervendo; ela está inclinada do norte para cá".

Nova Versão Internacional

E veio a mim a palavra do Senhor segunda vez, dizendo: que é que vês? E eu disse: Vejo uma panela a ferver, cuja face está para a banda do norte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E veio a mim a palavra de Jehovah segunda vez, dizendo, que he o que vés? e disse; vejo huma panela fervente, cuja face está para a banda do Norte.

1848 - Almeida Antiga

Outra vez a palavra do Senhor veio a mim, dizendo: - O que você está vendo? Eu respondi: - Vejo uma panela fervendo, cuja boca se inclina do Norte para cá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 1

Não temas diante deles, porque eu sou contigo para te livrar, diz o Senhor.
Depois, estendeu o Senhor a mão, tocou-me na boca e o Senhor me disse: Eis que ponho na tua boca as minhas palavras.
Olha que hoje te constituo sobre as nações e sobre os reinos, para arrancares e derribares, para destruíres e arruinares e também para edificares e para plantares.
Veio ainda a palavra do Senhor, dizendo: Que vês tu, Jeremias? Respondi: vejo uma vara de amendoeira.
Disse-me o Senhor: Viste bem, porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.
13
Outra vez, me veio a palavra do Senhor, dizendo: Que vês? Eu respondi: vejo uma panela ao fogo, cuja boca se inclina do Norte.
Disse-me o Senhor: Do Norte se derramará o mal sobre todos os habitantes da terra.
Pois eis que convoco todas as tribos dos reinos do Norte, diz o Senhor; e virão, e cada reino porá o seu trono à entrada das portas de Jerusalém e contra todos os seus muros em redor e contra todas as cidades de Judá.
Pronunciarei contra os moradores destas as minhas sentenças, por causa de toda a malícia deles; pois me deixaram a mim, e queimaram incenso a deuses estranhos, e adoraram as obras das suas próprias mãos.
Tu, pois, cinge os lombos, dispõe-te e dize-lhes tudo quanto eu te mandar; não te espantes diante deles, para que eu não te infunda espanto na sua presença.
Eis que hoje te ponho por cidade fortificada, por coluna de ferro e por muros de bronze, contra todo o país, contra os reis de Judá, contra os seus príncipes, contra os seus sacerdotes e contra o seu povo.