Ou como pode alguém entrar na casa do valente e roubar-lhe os bens sem primeiro amarrá-lo? E, então, lhe saqueará a casa. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ou, como pode alguém entrar em casa do homem valente, e furtar os seus bens, se primeiro não manietar o valente, saqueando então a sua casa?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ou como pode alguém entrar em casa do homem valente e furtar os seus bens, se primeiro não manietar o valente, saqueando, então, a sua casa? 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ou como pode alguém entrar na casa do valente e roubar-lhe os bens sem primeiro amarrá-lo? E só então saqueará a casa dele. 2017 - Nova Almeida Aualizada
- Ninguém pode entrar na casa de um homem forte e roubar os seus bens, sem primeiro amarrá-lo. Somente assim essa pessoa poderá levar as coisas que ele tem em casa. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Ou como alguém pode entrar na casa do homem forte e levar dali seus bens, sem antes amarrá-lo? Só então poderá roubar a casa dele.
Nova Versão Internacional
Afinal, quem tem poder para entrar na casa de um homem forte e saquear seus bens? Somente alguém ainda mais forte, alguém capaz de amarrá-lo e saquear sua casa.
Nova Versão Transformadora
Ou como pode alguem entrar em casa do valente, e saquear seu fato, se primeiro não amarrar ao valente; e então saqueará sua casa.
1848 - Almeida Antiga
Ou, como pode alguém entrar na casa do valente e saquear-lhe os bens, sem primeiro amarrá-lo? E, então, lhe saqueará a casa.
Almeida Recebida
Ou ainda, como pode alguém entrar na casa do homem forte e roubar-lhe todos os bens sem primeiro amarrá-lo? Só depois disso será possível saquear a sua casa.
King James Atualizada
Or how may one go into a strong man's house and take his goods, if he does not first put cords round the strong man? and then he may take his goods.
Basic English Bible
"Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house. New International Version
Or how can one enter into the house of the strong [man,] and spoil his goods, except he first bind the strong [man]? and then he will spoil his house.
American Standard Version
Comentários