Jesus, porém, lhes disse:
Não precisam retirar-se; dai-lhes, vós mesmos, de comer. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jesus, porém, lhes disse: Não é mister que vão: dai-lhes vós de comer.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus, porém, lhes disse:
Não é mister que vão; dai-lhes vós de comer. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus, porém, lhes disse:
- Não precisam ir embora; deem vocês mesmos de comer a eles. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas Jesus respondeu:
- Eles não precisam ir embora. Deem vocês mesmos comida a eles. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Respondeu Jesus: "Eles não precisam ir. Dêem-lhes vocês algo para comer".
Nova Versão Internacional
´Não há necessidade`, disse Jesus. ´Providenciem vocês mesmos alimento para elas.`
Nova Versão Transformadora
Mas Jesus lhes disse: Não tem necessidade de irem; dai-lhes vósoutros de comer.
1848 - Almeida Antiga
Jesus, porém, lhes disse: Eles não precisam ir embora; dai-lhes vós de comer.
Almeida Recebida
Jesus, porém, lhes respondeu: ´O povo não precisa ir embora; dai-lhes vós mesmos algo para comer`.
King James Atualizada
But Jesus said to them, There is no need for them to go away; give them food yourselves.
Basic English Bible
Jesus replied,
"They do not need to go away. You give them something to eat." New International Version
But Jesus said unto them, They have no need to go away; give ye them to eat.
American Standard Version
Comentários