Mateus 26:18

E ele lhes respondeu: Ide à cidade ter com certo homem e dizei-lhe: O Mestre manda dizer: O meu tempo está próximo; em tua casa celebrarei a Páscoa com os meus discípulos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E ele disse: Ide à cidade a um certo homem, e dizei-lhe: O Mestre diz: O meu tempo está próximo; em tua casa celebrarei a páscoa com os meus discípulos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele disse: Ide à cidade a um certo homem e dizei-lhe: O Mestre diz: O meu tempo está próximo; em tua casa celebrarei a Páscoa com os meus discípulos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele lhes respondeu: - Vão até a cidade, procurem certo homem e digam: ´O Mestre diz: O meu tempo está próximo. É em sua casa que celebrarei a Páscoa com os meus discípulos.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele respondeu: - Vão até a cidade, procurem certo homem e digam: ´O Mestre manda dizer: A minha hora chegou. Os meus discípulos e eu vamos comemorar a Páscoa na sua casa.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele respondeu dizendo que entrassem na cidade, procurassem um certo homem e lhe dissessem: "O Mestre diz: ´O meu tempo está próximo. Vou celebrar a Páscoa com meus discípulos em sua casa".

Nova Versão Internacional

Ele respondeu: ´Assim que entrarem na cidade, verão determinado homem. Digam-lhe: ´O Mestre diz: Meu tempo chegou e comerei em sua casa a refeição da Páscoa, com meus discípulos``.

Nova Versão Transformadora

E elle disse: Ide á cidade a hum tal, e dizei-lhe: o Mestre diz: meu tempo está perto; comtigo farei a Pascoa juntamente com meus discipulos.

1848 - Almeida Antiga

E disse ele: Ide à cidade a um certo homem, e dizei-lhe: O Mestre diz: Meu tempo está próximo; celebrarei a páscoa em tua casa com os meus discípulos.

Almeida Recebida

Ao que Jesus os orientou: ´Ide à cidade, procurai um certo homem e falai a ele: ´O Mestre manda dizer-te: É chegada a minha hora. Desejo celebrar a Páscoa em tua casa, juntamente com meus discípulos.``

King James Atualizada

And he said to them, Go into the town to such a man, and say to him, The Master says, My time is near: I will keep the Passover at your house with my disciples.

Basic English Bible

He replied, "Go into the city to a certain man and tell him, 'The Teacher says: My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.'"

New International Version

And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Teacher saith, My time is at hand; I keep the passover at thy house with my disciples.

American Standard Version

Mateus 26

Em verdade vos digo: Onde for pregado em todo o mundo este evangelho, será também contado o que ela fez, para memória sua.
Então, um dos doze, chamado Judas Iscariotes, indo ter com os principais sacerdotes, propôs:
Que me quereis dar, e eu vo-lo entregarei? E pagaram-lhe trinta moedas de prata.
E, desse momento em diante, buscava ele uma boa ocasião para o entregar.
No primeiro dia da Festa dos Pães Asmos, vieram os discípulos a Jesus e lhe perguntaram: Onde queres que te façamos os preparativos para comeres a Páscoa?
18
E ele lhes respondeu: Ide à cidade ter com certo homem e dizei-lhe: O Mestre manda dizer: O meu tempo está próximo; em tua casa celebrarei a Páscoa com os meus discípulos.
E eles fizeram como Jesus lhes ordenara e prepararam a Páscoa.
Chegada a tarde, pôs-se ele à mesa com os doze discípulos.
E, enquanto comiam, declarou Jesus: Em verdade vos digo que um dentre vós me trairá.
E eles, muitíssimo contristados, começaram um por um a perguntar-lhe: Porventura, sou eu, Senhor?
E ele respondeu: O que mete comigo a mão no prato, esse me trairá.