Mateus 6:29

Eu, contudo, vos afirmo que nem Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como qualquer deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E eu vos digo que nem mesmo Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como qualquer deles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu vos digo que nem mesmo Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como qualquer deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu, porém, afirmo a vocês que nem Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como qualquer deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas eu afirmo a vocês que nem mesmo Salomão, sendo tão rico, usava roupas tão bonitas como essas flores.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, eu lhes digo que nem Salomão, em todo o seu esplendor, vestiu-se como um deles.

Nova Versão Internacional

e, no entanto, nem Salomão em toda a sua glória se vestiu como eles.

Nova Versão Transformadora

E vos digo, que nem ainda Salamão, em toda sua gloria, foi vestido como hum delles.

1848 - Almeida Antiga

Eu, porém, vos digo que nem mesmo Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como um deles.

Almeida Recebida

Eu, contudo, vos asseguro que nem Salomão, em todo o esplendor de sua glória, vestiu-se como um deles.

King James Atualizada

But I say to you that even Solomon in all his glory was not clothed like one of these.

Basic English Bible

Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.

New International Version

yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

American Standard Version

Mateus 6

Ninguém pode servir a dois senhores; porque ou há de aborrecer-se de um e amar ao outro, ou se devotará a um e desprezará ao outro. Não podeis servir a Deus e às riquezas.
Por isso, vos digo: não andeis ansiosos pela vossa vida, quanto ao que haveis de comer ou beber; nem pelo vosso corpo, quanto ao que haveis de vestir. Não é a vida mais do que o alimento, e o corpo, mais do que as vestes?
Observai as aves do céu: não semeiam, não colhem, nem ajuntam em celeiros; contudo, vosso Pai celeste as sustenta. Porventura, não valeis vós muito mais do que as aves?
Qual de vós, por ansioso que esteja, pode acrescentar um côvado ao curso da sua vida?
E por que andais ansiosos quanto ao vestuário? Considerai como crescem os lírios do campo: eles não trabalham, nem fiam.
29
Eu, contudo, vos afirmo que nem Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como qualquer deles.
Ora, se Deus veste assim a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós outros, homens de pequena fé?
Portanto, não vos inquieteis, dizendo: Que comeremos? Que beberemos? Ou: Com que nos vestiremos?
Porque os gentios é que procuram todas estas coisas; pois vosso Pai celeste sabe que necessitais de todas elas;
buscai, pois, em primeiro lugar, o seu reino e a sua justiça, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.
Portanto, não vos inquieteis com o dia de amanhã, pois o amanhã trará os seus cuidados; basta ao dia o seu próprio mal.