Mateus 8:12

Ao passo que os filhos do reino serão lançados para fora, nas trevas; ali haverá choro e ranger de dentes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os filhos do reino serão lançados nas trevas exteriores: ali haverá pranto e ranger de dentes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os filhos do Reino serão lançados nas trevas exteriores; ali, haverá pranto e ranger de dentes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas os filhos do Reino serão lançados para fora, nas trevas; ali haverá choro e ranger de dentes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas as pessoas que deviam estar no Reino serão jogadas fora, na escuridão. Ali vão chorar e ranger os dentes de desespero.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas os súditos do Reino serão lançados para fora, nas trevas, onde haverá choro e ranger de dentes".

Nova Versão Internacional

Mas muitos para os quais o reino foi preparado serão lançados fora, na escuridão, onde haverá choro e ranger de dentes`.

Nova Versão Transformadora

E os filhos do Reino serão lançados nas trevas exteriores: ali será o pranto, e o ranger de dentes.

1848 - Almeida Antiga

Mas os filhos do reino serão lançados nas trevas exteriores; ali haverá choro e ranger de dentes.

Almeida Recebida

Entretanto, os herdeiros do Reino serão lançados para fora, nas trevas, onde haverá choro e ranger de dentes`.

King James Atualizada

But the sons of the kingdom will be put out into the dark, and there will be weeping and cries of pain.

Basic English Bible

But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

New International Version

but the sons of the kingdom shall be cast forth into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

American Standard Version

Mateus 8

Jesus lhe disse: Eu irei curá-lo.
Mas o centurião respondeu: Senhor, não sou digno de que entres em minha casa; mas apenas manda com uma palavra, e o meu rapaz será curado.
Pois também eu sou homem sujeito à autoridade, tenho soldados às minhas ordens e digo a este: vai, e ele vai; e a outro: vem, e ele vem; e ao meu servo: faze isto, e ele o faz.
Ouvindo isto, admirou-se Jesus e disse aos que o seguiam: Em verdade vos afirmo que nem mesmo em Israel achei fé como esta.
Digo-vos que muitos virão do Oriente e do Ocidente e tomarão lugares à mesa com Abraão, Isaque e Jacó no reino dos céus.
12
Ao passo que os filhos do reino serão lançados para fora, nas trevas; ali haverá choro e ranger de dentes.
Então, disse Jesus ao centurião: Vai-te, e seja feito conforme a tua fé. E, naquela mesma hora, o servo foi curado.
Tendo Jesus chegado à casa de Pedro, viu a sogra deste acamada e ardendo em febre.
Mas Jesus tomou-a pela mão, e a febre a deixou. Ela se levantou e passou a servi-lo.
Chegada a tarde, trouxeram-lhe muitos endemoninhados; e ele meramente com a palavra expeliu os espíritos e curou todos os que estavam doentes;
para que se cumprisse o que fora dito por intermédio do profeta Isaías: Ele mesmo tomou as nossas enfermidades e carregou com as nossas doenças.