Marcos 1:5

Saíam a ter com ele toda a província da Judeia e todos os habitantes de Jerusalém; e, confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E toda a província da Judeia e os de Jerusalém iam ter com ele; e todos eram batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E toda a província da Judeia e todos os habitantes de Jerusalém iam ter com ele; e todos eram batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E toda a região da Judeia e todos os moradores de Jerusalém iam até ele. E, confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Muitos moradores da região da Judeia e da cidade de Jerusalém iam ouvir João. Eles confessavam os seus pecados, e João os batizava no rio Jordão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A ele vinha toda a região da Judéia e todo o povo de Jerusalém. Confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.

Nova Versão Internacional

Gente de toda a Judeia, incluindo os moradores de Jerusalém, saía para ver e ouvir João. Quando confessavam seus pecados, ele os batizava no rio Jordão.

Nova Versão Transformadora

E sahia a elle toda a provincia de Judea, e os de Jerusalem; e erão todos baptizados delle no rio de Jordão, confessando seus peccados.

1848 - Almeida Antiga

E saíam a ter com ele toda a terra da Judéia, e os de Jerusalém; e eram todos batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.

Almeida Recebida

Vinham encontrar-se com ele pessoas de toda a região da Judéia e todo o povo de Jerusalém, e eram batizados por ele no rio Jordão, confessando seus pecados.

King James Atualizada

And there went out to him all the people of Judaea, and all those of Jerusalem, and they were given baptism by him in the river Jordan, saying that they were sinners.

Basic English Bible

The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.

New International Version

And there went out unto him all the country of Judaea, and all they of Jerusalem; And they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.

American Standard Version

Marcos 1

Princípio do evangelho de Jesus Cristo, Filho de Deus.
Conforme está escrito na profecia de Isaías: Eis aí envio diante da tua face o meu mensageiro, o qual preparará o teu caminho;
voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas;
apareceu João Batista no deserto, pregando batismo de arrependimento para remissão de pecados.
05
Saíam a ter com ele toda a província da Judeia e todos os habitantes de Jerusalém; e, confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.
As vestes de João eram feitas de pelos de camelo; ele trazia um cinto de couro e se alimentava de gafanhotos e mel silvestre.
E pregava, dizendo: Após mim vem aquele que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de, curvando-me, desatar-lhe as correias das sandálias.
Eu vos tenho batizado com água; ele, porém, vos batizará com o Espírito Santo.
Naqueles dias, veio Jesus de Nazaré da Galileia e por João foi batizado no rio Jordão.
Logo ao sair da água, viu os céus rasgarem-se e o Espírito descendo como pomba sobre ele.