Saíram, pois, os discípulos, foram à cidade e, achando tudo como Jesus lhes tinha dito, prepararam a Páscoa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
The disciples left, went into the city and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover.
New International Version
Partiram, pois, os discípulos e chegaram na entrada da cidade onde encontraram tudo como Jesus lhes havia predito. E ali prepararam a Páscoa.
King James Atualizada
Os discípulos se retiraram, entraram na cidade e encontraram tudo como Jesus lhes tinha dito. E prepararam a Páscoa.
Nova Versão Internacional
E, saindo os seus discípulos, foram à cidade, e acharam como lhes tinha dito, e prepararam a páscoa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E sahirão seus discipulos, e viérão á cidade, e achárão como lhes tinha dito, e aparelhárão a Paschoa.
1848 - Almeida Antiga
Os discípulos saíram, foram à cidade e, achando tudo como Jesus lhes tinha dito, prepararam a Páscoa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
American Standard Version
And the disciples went out and came into the town, and saw that it was as he had said: and they made ready the Passover.
Basic English Bible
Partindo, pois, os discípulos, foram à cidade, onde acharam tudo como ele lhes dissera, e prepararam a páscoa.
Almeida Recebida
Então os dois discípulos foram à cidade e encontraram tudo como Jesus tinha dito, e ali prepararam a refeição da Páscoa.
Nova Versão Transformadora
Os dois discípulos foram até a cidade e encontraram tudo como Jesus tinha dito. Então prepararam o jantar da Páscoa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, saindo os seus discípulos, foram à cidade, e acharam como lhes tinha dito, e prepararam a Páscoa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários