Lucas 11:54

com o intuito de tirar das suas próprias palavras motivos para o acusar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

laying wait for him, to catch something out of his mouth.

American Standard Version

And watching him, for a chance to get something from his words which might be used against him.

Basic English Bible

armando-lhe ciladas, com o intuito de o apanharem em alguma coisa que dissesse para o acusar.

Almeida Recebida

Queriam apanhá-lo numa armadilha, levando-o a dizer algo que pudessem usar contra ele.

Nova Versão Transformadora

Eles queriam levá-lo a dizer alguma coisa que pudesse lhes servir de motivo para acusá-lo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

armando-lhe ciladas, a fim de apanharem da sua boca alguma coisa para o acusarem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

waiting to catch him in something he might say.

New International Version

Tudo isso para tentar extrair de suas próprias palavras algum motivo para o acusarem formalmente.

King James Atualizada

esperando apanhá-lo em algo que dissesse.

Nova Versão Internacional

Armando-lhe ciladas, a fim de apanharem da sua boca alguma coisa para o acusarem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Armando-lhe ciladas, e procurando caçar alguma cousa de sua boca, para a poderem accusar.

1848 - Almeida Antiga

com o objetivo de tirar daquilo que ele dizia um motivo para o acusar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lucas 11

Por isso, também disse a sabedoria de Deus: Enviar-lhes-ei profetas e apóstolos, e a alguns deles matarão e a outros perseguirão,
para que desta geração se peçam contas do sangue dos profetas, derramado desde a fundação do mundo;
desde o sangue de Abel até ao de Zacarias, que foi assassinado entre o altar e a casa de Deus. Sim, eu vos afirmo, contas serão pedidas a esta geração.
Ai de vós, intérpretes da Lei! Porque tomastes a chave da ciência; contudo, vós mesmos não entrastes e impedistes os que estavam entrando.
Saindo Jesus dali, passaram os escribas e fariseus a argui-lo com veemência, procurando confundi-lo a respeito de muitos assuntos,
54
com o intuito de tirar das suas próprias palavras motivos para o acusar.