Os fariseus, que eram avarentos, ouviam tudo isto e o ridiculizavam.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the Pharisees, who were lovers of money, heard all these things; and they scoffed at him.
American Standard Version
And the Pharisees, who had a great love of money, hearing these things, were making sport of him.
Basic English Bible
Os fariseus, que eram gananciosos, ouviam todas essas coisas e zombavam dele.
Almeida Recebida
Os fariseus, que tinham grande amor ao dinheiro, ouviam isso tudo e zombavam de Jesus.
Nova Versão Transformadora
Os fariseus ouviram isso e zombaram de Jesus porque amavam o dinheiro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E os fariseus, que eram avarentos, ouviam todas essas coisas e zombavam dele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
The Pharisees, who loved money, heard all this and were sneering at Jesus.
New International Version
Os fariseus, conhecidos por sua avareza, escutavam tudo isso e procuravam ridicularizar a Jesus.
King James Atualizada
Os fariseus, que amavam o dinheiro, ouviam tudo isso e zombavam de Jesus.
Nova Versão Internacional
E os fariseus, que eram avarentos, ouviam todas estas coisas, e zombavam dele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E todas estas cousas ouvião tambem os Phariseos, que erão avarentos, e fazião delle zombaria.
1848 - Almeida Antiga
Os fariseus, que eram avarentos, ouviam tudo isto e zombavam de Jesus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários