Pelo contrário, vinho novo deve ser posto em odres novos [e ambos se conservam]. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But new wine must be put into fresh wine-skins.
American Standard Version
But new wine has to be put into new wine-skins.
Basic English Bible
mas vinho novo deve ser posto em odres novos.
Almeida Recebida
Vinho novo deve ser guardado em recipientes novos.
Nova Versão Transformadora
Não. Vinho novo deve ser posto em odres novos. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas o vinho novo deve ser posto em odres novos, e ambos juntamente se conservarão. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No, new wine must be poured into new wineskins. New International Version
Ao contrário! O vinho novo deve ser posto em um recipiente de couro novo.
King James Atualizada
Pelo contrário, vinho novo deve ser posto em vasilhas de couro novas.
Nova Versão Internacional
Mas o vinho novo deve deitar-se em odres novos, e ambos juntamente se conservarão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas o vinho novo se ha de deitar em odres novos; e ambos juntamente se conservão.
1848 - Almeida Antiga
Pelo contrário, vinho novo deve ser posto em odres novos. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários