Perguntou-lhe Natanael: De Nazaré pode sair alguma coisa boa? Respondeu-lhe Filipe: Vem e vê.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
"Nazareth! Can anything good come from there?" Nathanael asked. "Come and see," said Philip.
New International Version
E Natanael disse-lhe: ´Pode alguma coisa boa vir de Nazaré?` Filipe respondeu-lhe: ´Vem e vê`.
King James Atualizada
Perguntou Natanael: "Nazaré? Pode vir alguma coisa boa de lá? " Disse Filipe: "Venha e veja".
Nova Versão Internacional
Disse-lhe Natanael: Pode vir alguma coisa boa de Nazaré? Disse-lhe Filipe: Vem, e vê.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse-lhe Nathanael: Pode de Nazareth haver cousa alguma boa? disse-lhe Philippe: Vem, e ve-o.
1848 - Almeida Antiga
Então Natanael perguntou: - De Nazaré pode sair alguma coisa boa? Filipe respondeu: - Venha ver!
2017 - Nova Almeida Aualizada
And Nathanael said unto him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
American Standard Version
Perguntou-lhe Natanael: Pode haver coisa bem vinda de Nazaré? Disse-lhe Felipe: Vem e vê.
Almeida Recebida
Nazareth! said Nathanael, Is it possible for any good to come out of Nazareth? Philip said to him, Come and see.
Basic English Bible
´Nazaré!`, exclamou Natanael. ´Pode vir alguma coisa boa de Nazaré?` ´Venha e veja você mesmo`, respondeu Filipe.
Nova Versão Transformadora
Natanael perguntou: - E será que pode sair alguma coisa boa de Nazaré? - Venha ver! - respondeu Filipe.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse-lhe Natanael: Pode vir alguma coisa boa de Nazaré? Disse-lhe Filipe: Vem e vê.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários