Joao 15:1

Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I am the true vine, and my Father is the husbandman.

American Standard Version

Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.

Almeida Recebida

I am the true vine and my Father is the gardener.

Basic English Bible

Jesus disse: - Eu sou a videira verdadeira, e o meu Pai é o lavrador.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.

Nova Versão Transformadora

Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"I am the true vine, and my Father is the gardener.

New International Version

Eu Sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.

King James Atualizada

"Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.

Nova Versão Internacional

EU SOU a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

EU sou verdadeira vide, e meu Pai he o lavrador.

1848 - Almeida Antiga

- Eu sou a videira verdadeira, e o meu Pai é o lavrador.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 15

01
Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.
Todo ramo que, estando em mim, não der fruto, ele o corta; e todo o que dá fruto limpa, para que produza mais fruto ainda.
Vós já estais limpos pela palavra que vos tenho falado;
permanecei em mim, e eu permanecerei em vós. Como não pode o ramo produzir fruto de si mesmo, se não permanecer na videira, assim, nem vós o podeis dar, se não permanecerdes em mim.
Eu sou a videira, vós, os ramos. Quem permanece em mim, e eu, nele, esse dá muito fruto; porque sem mim nada podeis fazer.
Se alguém não permanecer em mim, será lançado fora, à semelhança do ramo, e secará; e o apanham, lançam no fogo e o queimam.