Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
I am the true vine, and my Father is the husbandman.
American Standard Version
Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.
Almeida Recebida
Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
I am the true vine and my Father is the gardener.
Basic English Bible
Jesus disse:
- Eu sou a videira verdadeira, e o meu Pai é o lavrador. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.
Nova Versão Transformadora
"I am the true vine, and my Father is the gardener. New International Version
Eu Sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.
King James Atualizada
"Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.
Nova Versão Internacional
EU SOU a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
EU sou verdadeira vide, e meu Pai he o lavrador.
1848 - Almeida Antiga
- Eu sou a videira verdadeira, e o meu Pai é o lavrador. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários