Joao 6:34

Então, lhe disseram: Senhor, dá-nos sempre desse pão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Sir," they said, "always give us this bread."

New International Version

Então, eles pediram a Jesus: ´Senhor, dá-nos sempre desse pão.`

King James Atualizada

Disseram eles: "Senhor, dá-nos sempre desse pão! "

Nova Versão Internacional

Disseram-lhe pois: Senhor, dá-nos sempre desse pão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disserão-lhe pois: Senhor, dá-nos sempre deste pão.

1848 - Almeida Antiga

Então lhe disseram: - Senhor, dê-nos sempre desse pão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

They said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread.

American Standard Version

Disseram-lhe, pois: Senhor, dá-nos sempre desse pão.

Almeida Recebida

Ah, Lord, they said, give us that bread for ever!

Basic English Bible

´Senhor, dê-nos desse pão todos os dias`, disseram eles.

Nova Versão Transformadora

- Queremos que o senhor nos dê sempre desse pão! - pediram eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disseram-lhe, pois: Senhor, dá-nos sempre desse pão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Joao 6

Respondeu-lhes Jesus: A obra de Deus é esta: que creiais naquele que por ele foi enviado.
Então, lhe disseram eles: Que sinal fazes para que o vejamos e creiamos em ti? Quais são os teus feitos?
Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: Deu-lhes a comer pão do céu.
Replicou-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: não foi Moisés quem vos deu o pão do céu; o verdadeiro pão do céu é meu Pai quem vos dá.
Porque o pão de Deus é o que desce do céu e dá vida ao mundo.
34
Então, lhe disseram: Senhor, dá-nos sempre desse pão.
Declarou-lhes, pois, Jesus: Eu sou o pão da vida; o que vem a mim jamais terá fome; e o que crê em mim jamais terá sede.
Porém eu já vos disse que, embora me tenhais visto, não credes.
Todo aquele que o Pai me dá, esse virá a mim; e o que vem a mim, de modo nenhum o lançarei fora.
Porque eu desci do céu, não para fazer a minha própria vontade, e sim a vontade daquele que me enviou.
E a vontade de quem me enviou é esta: que nenhum eu perca de todos os que me deu; pelo contrário, eu o ressuscitarei no último dia.