Atos 22:27

Vindo o comandante, perguntou a Paulo: Dize-me: és tu romano? Ele disse: Sou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, vindo o tribuno, disse-lhe: Dize-me, és tu romano? E ele disse: Sim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, vindo o tribuno, disse-lhe: Dize-me, és tu romano? E ele disse: Sim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o comandante veio e perguntou a Paulo: - Diga-me uma coisa: você é romano? Paulo respondeu: - Sou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o comandante foi falar com Paulo e perguntou: - Me diga uma coisa: você é mesmo cidadão romano? - Sou! - respondeu Paulo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O comandante dirigiu-se a Paulo e perguntou: "Diga-me, você é cidadão romano? " Ele respondeu: "Sim, sou".

Nova Versão Internacional

O comandante perguntou a Paulo: ´Diga-me, você é cidadão romano?`. Ele respondeu: ´Sim, eu sou`.

Nova Versão Transformadora

E vindo o Tribuno, disse-lhe: Dize-me, es tu Romano? e elle disse: sim.

1848 - Almeida Antiga

Vindo o comandante, perguntou-lhe: Dize-me: és tu romano? Respondeu ele: Sou.

Almeida Recebida

Então, o comandante veio até Paulo e o questionou: ´Dize-me, tu és cidadão romano? Ao que ele lhe afirmou: ´Sou!`

King James Atualizada

And the chief captain came to him and said, Give me an answer, are you a Roman? And he said, Yes.

Basic English Bible

The commander went to Paul and asked, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes, I am," he answered.

New International Version

And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.

American Standard Version

Atos 22

Ouviram-no até essa palavra e, então, gritaram, dizendo: Tira tal homem da terra, porque não convém que ele viva!
Ora, estando eles gritando, arrojando de si as suas capas, atirando poeira para os ares,
ordenou o comandante que Paulo fosse recolhido à fortaleza e que, sob açoite, fosse interrogado para saber por que motivo assim clamavam contra ele.
Quando o estavam amarrando com correias, disse Paulo ao centurião presente: Ser-vos-á, porventura, lícito açoitar um cidadão romano, sem estar condenado?
Ouvindo isto, o centurião procurou o comandante e lhe disse: Que estás para fazer? Porque este homem é cidadão romano.
27
Vindo o comandante, perguntou a Paulo: Dize-me: és tu romano? Ele disse: Sou.
Respondeu-lhe o comandante: A mim me custou grande soma de dinheiro este título de cidadão. Disse Paulo: Pois eu o tenho por direito de nascimento.
Imediatamente, se afastaram os que estavam para o inquirir com açoites. O próprio comandante sentiu-se receoso quando soube que Paulo era romano, porque o mandara amarrar.
No dia seguinte, querendo certificar-se dos motivos por que vinha ele sendo acusado pelos judeus, soltou-o, e ordenou que se reunissem os principais sacerdotes e todo o Sinédrio, e, mandando trazer Paulo, apresentou-o perante eles.