Porque nenhum de nós vive para si mesmo, nem morre para si.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque nenhum de nós vive para si, e nenhum morre para si.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque nenhum de nós vive para si e nenhum morre para si.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque nenhum de nós vive para si mesmo, nem morre para si.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porque nenhum de nós vive para si mesmo e nenhum de nós morre para si mesmo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois nenhum de nós vive apenas para si, e nenhum de nós morre apenas para si.
Nova Versão Internacional
Pois não vivemos nem morremos para nós mesmos.
Nova Versão Transformadora
Porque nenhum de nós vive para si: e nenhum morre para si.
1848 - Almeida Antiga
Porque nenhum de nós vive para si, e nenhum morre para si.
Almeida Recebida
Porque nenhum de nós vive exclusivamente para si, e nenhum de nós morre apenas para si mesmo.
King James Atualizada
For every man's life and every man's death has a relation to others as well as to himself.
Basic English Bible
For none of us lives for ourselves alone, and none of us dies for ourselves alone.
New International Version
For none of us liveth to himself, and none dieth to himself.
American Standard Version
Comentários