II Corintios 2:8

Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I urge you, therefore, to reaffirm your love for him.

New International Version

Portanto, insisto convosco que confirmeis o vosso amor fraternal para com ele.

King James Atualizada

Portanto, eu lhes recomendo que reafirmem o amor que têm por ele.

Nova Versão Internacional

Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que vos rogo, que para com elle confirmeis a caridade.

1848 - Almeida Antiga

Por isso, peço que vocês confirmem o amor de vocês para com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Wherefore I beseech you to confirm [your] love toward him.

American Standard Version

Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.

Almeida Recebida

For which cause my desire is that you will make your love to him clear by your acts.

Basic English Bible

Por isso peço que façam com que ele tenha a certeza de que vocês o amam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Peço, portanto, que reafirmem seu amor por ele.

Nova Versão Transformadora

Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Corintios 2

E isto escrevi para que, quando for, não tenha tristeza da parte daqueles que deveriam alegrar-me, confiando em todos vós de que a minha alegria é também a vossa.
Porque, no meio de muitos sofrimentos e angústias de coração, vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que ficásseis entristecidos, mas para que conhecêsseis o amor que vos consagro em grande medida.
Ora, se alguém causou tristeza, não o fez apenas a mim, mas, para que eu não seja demasiadamente áspero, digo que em parte a todos vós;
basta-lhe a punição pela maioria.
De modo que deveis, pelo contrário, perdoar-lhe e confortá-lo, para que não seja o mesmo consumido por excessiva tristeza.
08
Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
E foi por isso também que vos escrevi, para ter prova de que, em tudo, sois obedientes.
A quem perdoais alguma coisa, também eu perdoo; porque, de fato, o que tenho perdoado (se alguma coisa tenho perdoado), por causa de vós o fiz na presença de Cristo;
para que Satanás não alcance vantagem sobre nós, pois não lhe ignoramos os desígnios.
Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e uma porta se me abriu no Senhor,
não tive, contudo, tranquilidade no meu espírito, porque não encontrei o meu irmão Tito; por isso, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.