II Corintios 2:8

Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I urge you, therefore, to reaffirm your love for him.

New International Version

Portanto, insisto convosco que confirmeis o vosso amor fraternal para com ele.

King James Atualizada

Portanto, eu lhes recomendo que reafirmem o amor que têm por ele.

Nova Versão Internacional

Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que vos rogo, que para com elle confirmeis a caridade.

1848 - Almeida Antiga

Por isso, peço que vocês confirmem o amor de vocês para com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Wherefore I beseech you to confirm [your] love toward him.

American Standard Version

Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.

Almeida Recebida

Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For which cause my desire is that you will make your love to him clear by your acts.

Basic English Bible

Por isso peço que façam com que ele tenha a certeza de que vocês o amam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Peço, portanto, que reafirmem seu amor por ele.

Nova Versão Transformadora

II Corintios 2

E escrevi-vos isso mesmo para que, quando lá for, não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me, confiando em vós todos de que a minha alegria é a de todos vós.
Porque, em muita tribulação e angústia do coração, vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.
Porque, se alguém me contristou, não me contristou a mim senão em parte, para vos não sobrecarregar a vós todos;
basta ao tal esta repreensão feita por muitos.
De maneira que, pelo contrário, deveis, antes, perdoar-lhe e consolá-lo, para que o tal não seja, de modo algum, devorado de demasiada tristeza.
08
Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
E para isso vos escrevi também, para por essa prova saber se sois obedientes em tudo.
E a quem perdoardes alguma coisa também eu; porque o que eu também perdoei, se é que tenho perdoado, por amor de vós o fiz na presença de Cristo; para que não sejamos vencidos por Satanás,
porque não ignoramos os seus ardis.
Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo e abrindo-se-me uma porta no Senhor,
não tive descanso no meu espírito, porque não achei ali meu irmão Tito; mas, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.