Então, vi descer do céu um anjo; tinha na mão a chave do abismo e uma grande corrente.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E VI descer do céu um anjo, que tinha a chave do abismo, e uma grande cadeia na sua mão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E vi descer do céu um anjo que tinha a chave do abismo e uma grande cadeia na sua mão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então vi descer do céu um anjo que tinha na mão a chave do abismo e uma grande corrente.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então vi descendo do céu um anjo que tinha nas mãos a chave do abismo e uma corrente pesada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vi descer do céu um anjo que trazia na mão a chave do abismo e uma grande corrente.
Nova Versão Internacional
Então vi um anjo descer do céu trazendo na mão a chave do abismo e uma grande corrente.
Nova Versão Transformadora
E VI a hum Anjo descer do ceo, que tinha a chave do Abysmo, e huma grande cadeia em sua mão:
1848 - Almeida Antiga
E vi descer do céu um anjo, que tinha a chave do abismo e uma grande cadeia na sua mão.
Almeida Recebida
Então, observei que desceu do céu um anjo com a chave do Abismo e uma grande corrente em sua mão.
King James Atualizada
And I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the great deep and a great chain in his hand.
Basic English Bible
And I saw an angel coming down out of heaven, having the key to the Abyss and holding in his hand a great chain.
New International Version
And I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand.
American Standard Version
Comentários