Genesis 15:19

a terra dos queneus, dos quenezeus, dos cadmoneus,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o queneu, o quenezeu, o cadmoneu,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o queneu, e o quenezeu, e o cadmoneu,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e o queneu, e o quenezeu, e o cadmoneu,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

a terra dos queneus, dos quenezeus, dos cadmoneus,

2017 - Nova Almeida Aualizada

incluindo as terras dos queneus, dos quenezeus, dos cadmoneus,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

a terra hoje ocupada pelos queneus, quenezeus, cadmoneus,

Nova Versão Transformadora

E ao Keneo, e ao Keniceo, e ao Kadmoneo.

1848 - Almeida Antiga

e o queneu, o quenizeu, o cadmoneu,

Almeida Recebida

a terra dos queneus, dos quenezeus, dos cadmoneus,

King James Atualizada

The Kenite, the Kenizzite, and the Kadmonite,

Basic English Bible

the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites,

New International Version

the Kenite, and the Kenizzite, and the Kadmonite,

American Standard Version

Genesis 15

Mas eu castigarei a nação a quem servirão como escravos e, depois de tudo, sairão com muitos bens.
Você, porém, irá em paz a seus antepassados e será sepultado em boa velhice.
Na quarta geração, os seus descendentes voltarão para cá, porque a maldade dos amorreus ainda não atingiu a medida completa".
Depois que o sol se pôs e veio a escuridão, eis que um fogareiro esfumaçante, com uma tocha acesa, passou por entre os pedaços dos animais.
Naquele dia o Senhor fez a seguinte aliança com Abrão: "Aos seus descendentes dei esta terra, desde o ribeiro do Egito até o grande rio, o Eufrates:
19
a terra dos queneus, dos quenezeus, dos cadmoneus,
dos hititas, dos ferezeus, dos refains,
dos amorreus, dos cananeus, dos girgaseus e dos jebuseus".