Ele possuiu Hagar, e ela engravidou. Quando se viu grávida, começou a olhar com desprezo para a sua senhora.
Nova Versão Internacional
Ele a possuiu, e ela concebeu. Vendo ela que havia concebido, foi sua senhora por ela desprezada.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ele entrou a Hagar, e ela concebeu; e vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ele entrou a Agar, e ela concebeu; e, vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele teve relações com Agar, e ela ficou grávida. Ao saber que estava grávida, Agar começou a olhar com desprezo para a sua senhora.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Abrão teve relações com Agar, e ela ficou grávida. Quando descobriu que estava grávida, Agar começou a olhar com desprezo para Sarai, a sua dona.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Abrão teve relações com Hagar, e ela engravidou. Quando Hagar soube que estava grávida, começou a tratar Sarai, sua senhora, com desprezo.
Nova Versão Transformadora
E elle entrou a Hagar, e ella concebeo: e vendo ella que concebera, foi sua Senhora desprezivel em seus olhos.
1848 - Almeida Antiga
E ele conheceu a Agar, e ela concebeu; e quando ela viu que havia concebido, sua senhora foi desprezada aos seus olhos.
Almeida Recebida
Este teve relações sexuais com Hagar, que ficou grávida. Quando Hagar se viu grávida, começou a olhar sua senhora com arrogância e desprezo.
King James Atualizada
And he went in to Hagar and she became with child, and when she saw that she was with child, she no longer had any respect for her master's wife.
Basic English Bible
He slept with Hagar, and she conceived. When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress.
New International Version
And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
American Standard Version
Comentários