Genesis 20:4

Mas Abimeleque, que ainda não havia tocado nela, disse: "Senhor, destruirias um povo inocente?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, Abimeleque ainda não a havia possuído; por isso, disse: Senhor, matarás até uma nação inocente?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas Abimeleque ainda não se tinha chegado a ela; por isso disse: Senhor, matarás também uma nação justa?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Abimeleque ainda não se tinha chegado a ela; por isso, disse: Senhor, matarás também uma nação justa?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, Abimeleque ainda não havia se aproximado de Sara e por isso disse: - Senhor, matarás até uma nação inocente?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Abimeleque ainda não havia tocado em Sara e por isso disse: - Senhor, eu estou inocente! Será que vais destruir a mim e ao meu povo?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Abimeleque, porém, ainda não havia dormido com ela. Assim, disse: ´Senhor, castigarás uma nação inocente?

Nova Versão Transformadora

Mas Abimelech ainda não era chegado a ella; porisso disse: Senhor, matarás tambem a gente justa?

1848 - Almeida Antiga

Ora, Abimeleque ainda não se havia chegado a ela: perguntou, pois: Senhor matarás porventura também uma nação justa?

Almeida Recebida

Abimeleque que ainda não havia tocado em Sara, defendeu-se: ´Mas Senhor, vais matar alguém inocente?

King James Atualizada

Now Abimelech had not come near her; and he said, Lord, will you put to death an upright nation?

Basic English Bible

Now Abimelek had not gone near her, so he said, "Lord, will you destroy an innocent nation?

New International Version

Now Abimelech had not come near her. And he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?

American Standard Version

Genesis 20

Abraão partiu dali para a região do Neguebe e foi viver entre Cades e Sur. Depois morou algum tempo em Gerar.
Ele dizia que Sara, sua mulher, era sua irmã. Então Abimeleque, rei de Gerar, mandou buscar Sara e tomou-a para si.
Certa noite Deus veio a Abimeleque num sonho e lhe disse: "Você morrerá! A mulher que você tomou é casada".
04
Mas Abimeleque, que ainda não havia tocado nela, disse: "Senhor, destruirias um povo inocente?
Não foi ele que me disse: ´Ela é minha irmã`? E ela também não disse: ´Ele é meu irmão`? O que fiz foi de coração puro e de mãos limpas".
Então Deus lhe respondeu no sonho: "Sim, eu sei que você fez isso de coração puro. Eu mesmo impedi que você pecasse contra mim e por isso não lhe permiti tocá-la.
Agora devolva a mulher ao marido dela. Ele é profeta, e orará em seu favor, para que você não morra. Mas se não a devolver, esteja certo de que você e todos os seus morrerão".
Na manhã seguinte, Abimeleque convocou todos os seus conselheiros e, quando lhes contou tudo o que acontecera, tiveram muito medo.
Depois Abimeleque chamou Abraão e disse: "O que fizeste conosco? Em que foi que pequei contra ti para que trouxesses tamanha culpa sobre mim e sobre o meu reino? O que me fizeste não se faz a ninguém! "