Genesis 32:16

Colocou cada rebanho sob o cuidado de um servo, e disse-lhes: "Vão à minha frente e mantenham certa distância entre um rebanho e outro".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Entregou-os às mãos dos seus servos, cada rebanho à parte, e disse aos servos: Passai adiante de mim e deixai espaço entre rebanho e rebanho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E deu-o na mão dos seus servos, cada rebanho à parte, e disse a seus servos: Passai adiante da minha face, e ponde espaço entre rebanho e rebanho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E deu-o na mão dos seus servos, cada rebanho à parte, e disse a seus servos: Passai adiante da minha face e ponde espaço entre rebanho e rebanho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Entregou-os aos seus servos, cada rebanho à parte. Então disse aos servos: - Vão à minha frente e deixem espaço entre rebanho e rebanho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jacó dividiu esses animais em grupos e pôs um empregado para tomar conta de cada grupo. E deu esta ordem: - Vocês vão na frente, deixando um espaço entre os grupos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dividiu esses animais em rebanhos, entregou cada rebanho a um servo e lhes disse: ´Vão à minha frente com os animais, mas mantenham certa distância entre os rebanhos`.

Nova Versão Transformadora

E deu-o na mão de seus servos, cada rebanho a parte, e disse a seus servos: Passai diante de minha face, o ponde espaço entre rebanho e entre rebanho.

1848 - Almeida Antiga

Então os entregou nas mãos dos seus servos, cada manada em separado; e disse a seus servos: Passai adiante de mim e ponde espaço entre manada e manada.

Almeida Recebida

Jacó dividiu todos esses animais em grupos, e pôs um servo para tomar conta de cada rebanho. E deu a seguinte ordem: ´Ide adiante de mim e deixai espaço entre os rebanhos!`

King James Atualizada

These he gave to his servants, every herd by itself, and he said to his servants, Go on before me, and let there be a space between one herd and another.

Basic English Bible

He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, "Go ahead of me, and keep some space between the herds."

New International Version

And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.

American Standard Version

Genesis 32

Livra-me, rogo-te, das mãos de meu irmão Esaú, porque tenho medo que ele venha nos atacar, tanto a mim como às mães e às crianças.
Pois tu prometeste: ´Esteja certo de que eu o farei prosperar e farei os seus descendentes tão numerosos como a areia do mar, que não se pode contar` ".
Depois de passar ali a noite, escolheu entre os seus rebanhos um presente para o seu irmão Esaú:
duzentas cabras e vinte bodes, duzentas ovelhas e vinte carneiros,
trinta fêmeas de camelo com seus filhotes, quarenta vacas e dez touros, vinte jumentas e dez jumentos.
16
Colocou cada rebanho sob o cuidado de um servo, e disse-lhes: "Vão à minha frente e mantenham certa distância entre um rebanho e outro".
Ao que ia à frente deu a seguinte instrução: "Quando meu irmão Esaú encontrar-se com você e lhe perguntar: ´A quem você pertence, para onde vai e de quem é todo este rebanho à sua frente? `,
você responderá: É do teu servo Jacó. É um presente para o meu senhor Esaú; e ele mesmo está vindo atrás de nós".
Também instruiu o segundo, o terceiro e todos os outros que acompanhavam os rebanhos: "Digam também a mesma coisa a Esaú quando o encontrarem.
E acrescentem: Teu servo Jacó está vindo atrás de nós". Porque pensava: "Eu o apaziguarei com esses presentes que estou enviando antes de mim; mais tarde, quando eu o vir, talvez me receba".
Assim os presentes de Jacó seguiram à sua frente; ele, porém, passou a noite no acampamento.