o meu arco que coloquei nas nuvens. Será o sinal da minha aliança com a terra.
Nova Versão Internacional
porei nas nuvens o meu arco; será por sinal da aliança entre mim e a terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O meu arco tenho posto na nuvem, este será por sinal do concerto entre mim e a terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O meu arco tenho posto na nuvem; este será por sinal do concerto entre mim e a terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
porei o meu arco nas nuvens e ele será por sinal da aliança entre mim e a terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
vou colocar o meu arco nas nuvens. O arco-íris será o sinal da aliança que estou fazendo com o mundo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Coloquei o arco-íris nas nuvens. Ele é o sinal da minha aliança com toda a terra.
Nova Versão Transformadora
Meu arco tenho posto na nuvem: este será por signal do concerto entre mim, e entre a terra.
1848 - Almeida Antiga
Eis que ponho o meu arco nas nuvens, e ele será por sinal de um pacto entre mim e a terra.
Almeida Recebida
colocarei o meu arco nas nuvens, e ele se tornará um sinal fulgurante da Aliança entre mim e a terra!
King James Atualizada
I will put my bow in the cloud and it will be for a sign of the agreement between me and the earth.
Basic English Bible
I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.
New International Version
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
American Standard Version
Comentários