II Samuel 15:36

Também estão lá os dois filhos deles: Aimaás e Jônatas. Por meio deles me informe de tudo que você ouvir".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lá estão com eles seus dois filhos, Aimaás, filho de Zadoque, e Jônatas, filho de Abiatar; por meio deles, me mandareis notícias de todas as coisas que ouvirdes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que estão também ali com eles seus dois filhos, Aimaás filho de Zadoque, e Jônatas filho de Abiatar: pela mão deles aviso me mandareis de todas as cousas que ouvirdes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que estão também ali com eles seus dois filhos, Aimaás, filho de Zadoque, e Jônatas, filho de Abiatar; pela mão deles aviso me mandareis de todas as coisas que ouvirdes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lá estão também os filhos deles, Aimaás, filho de Zadoque, e Jônatas, filho de Abiatar. Por meio deles vocês podem me mandar notícias de todas as coisas que ouvirem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os filhos deles, Aimaás e Jônatas, vão estar lá também, e você poderá me mandar por eles todas as informações que conseguir.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e eles enviarão seus filhos Aimaás e Jônatas para me contar o que se passa`.

Nova Versão Transformadora

Eis que estão tambem ali com elles seus dous filhos, Ahimaás o de Zadok, e Jouathan o de Abiathar: assim por soa mão delles me mandaréis aviso de todas as cousas, que ouvirdes.

1848 - Almeida Antiga

Eis que estão também ali com eles seus dois filhos, Aimaaz, filho de Zadoque, e Jônatas, filho de Abiatar; por eles me avisareis de tudo o que ouvirdes.

Almeida Recebida

Ali estarão também os seus filhos: Aimaás e Jônatas. Por intermédio deles me informes de tudo o que te for possível ver e ouvir.`

King James Atualizada

See, they have with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, the son of Abiathar; by them you may send word to me of everything which comes to your ears.

Basic English Bible

Their two sons, Ahimaaz son of Zadok and Jonathan son of Abiathar, are there with them. Send them to me with anything you hear."

New International Version

Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them ye shall send unto me everything that ye shall hear.

American Standard Version

II Samuel 15

Quando informaram a Davi que Aitofel era um dos conspiradores que apoiavam Absalão, Davi orou: "Ó Senhor, transforma em loucura os conselhos de Aitofel".
Quando Davi chegou ao alto do monte, ao lugar onde o povo costumava adorar a Deus, veio ao seu encontro o arquita Husai, com a roupa rasgada e com terra sobre a cabeça.
E Davi lhe disse: "Não adianta você vir comigo.
Mas se voltar à cidade, poderá dizer a Absalão: ´Estarei a teu serviço, ó rei. No passado estive a serviço de teu pai, mas agora estarei a teu serviço`. Assim você me ajudará, frustrando o conselho de Aitofel.
Os sacerdotes Zadoque e Abiatar estarão lá com você. Informe-os do que você souber no palácio.
36
Também estão lá os dois filhos deles: Aimaás e Jônatas. Por meio deles me informe de tudo que você ouvir".
Então Husai, amigo de Davi, chegou a Jerusalém quando Absalão estava entrando na cidade.