Representantes de todas as tribos de Israel foram dizer a Davi, em Hebrom: "Somos sangue do teu sangue.
Nova Versão Internacional
Então, todas as tribos de Israel vieram a Davi, a Hebrom, e falaram, dizendo: Somos do mesmo povo de que tu és.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
ENTÃO todas as tribos de Israel vieram a Davi, a Hebrom, e falaram, dizendo: Eis-nos aqui, teus ossos e tua carne somos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, todas as tribos de Israel vieram a Davi, a Hebrom, e falaram, dizendo: Eis-nos aqui, teus ossos e tua carne somos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então todas as tribos de Israel vieram a Davi, em Hebrom, e disseram: - Veja, somos do mesmo povo que o senhor, ó rei.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então todas as tribos de Israel foram se encontrar com Davi em Hebrom e disseram: - Nós pertencemos ao mesmo povo que você, ó rei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então todas as tribos de Israel vieram a Hebrom para encontrar-se com Davi. ´Somos do mesmo povo e raça`, disseram.
Nova Versão Transformadora
ENTÃO todas as tribus de Israel viérão a David a Hebron: e faláráo, dizendo; eis-nos aqui, teus ossos e tua carne somos.
1848 - Almeida Antiga
Então todas as tribos de Israel vieram a Davi em Hebrom e disseram: Eis-nos aqui, teus ossos e tua carne!
Almeida Recebida
Então todas as tribos de Israel foram até Davi em Hebrom e declararam: ´Vê! Nós somos dos teus ossos e da tua carne, teus parentes de sangue!
King James Atualizada
Then all the tribes of Israel came to David in Hebron and said, Truly, we are your bone and your flesh.
Basic English Bible
All the tribes of Israel came to David at Hebron and said, "We are your own flesh and blood.
New International Version
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
American Standard Version
Comentários