I Reis 13:8

Mas o homem de Deus respondeu ao rei: "Mesmo que me desse a metade dos seus bens, eu não iria com você, nem comeria nem beberia nada neste lugar.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém o homem de Deus disse ao rei: Ainda que me desses metade da tua casa, não iria contigo, nem comeria pão, nem beberia água neste lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém o homem de Deus disse ao rei: Ainda que me desses metade da tua casa, não iria contigo, nem comeria pão nem beberia água neste lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém o homem de Deus disse ao rei: Ainda que me desses metade da tua casa, não iria contigo, nem comeria pão, nem beberia água neste lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém o homem de Deus disse ao rei: - Ainda que me desse a metade da sua casa, eu não o acompanharia e não comeria nem beberia nada neste lugar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas o profeta respondeu: - Mesmo que o senhor me desse a metade da sua riqueza, eu não iria com o senhor e não comeria, nem beberia nada neste lugar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas o homem de Deus respondeu a Jeroboão: ´Mesmo que o rei me desse metade de tudo que possui, eu não o acompanharia. Não comeria nem beberia coisa alguma neste lugar,

Nova Versão Transformadora

Porem o varão de Deos disse ao Rei, ainda que me desses ametade de tua casa, não iria comtigo: nem comeria pão, nem beberia agua neste lugar.

1848 - Almeida Antiga

Mas o homem de Deus respondeu ao rei: Ainda que me desses metade da tua casa, não iria contigo, nem comeria pão, nem beberia água neste lugar.

Almeida Recebida

Mas o homem de Deus replicou ao rei: ´Mesmo que me desses a metade do teu reino, eu não seguiria em tua companhia, tampouco comeria pão, nem saciaria minha sede neste lugar.

King James Atualizada

But the man of God said to the king, Even if you gave me half of all you have, I would not go in with you, and I would not take food or a drink of water in this place;

Basic English Bible

But the man of God answered the king, "Even if you were to give me half your possessions, I would not go with you, nor would I eat bread or drink water here.

New International Version

And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thy house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place;

American Standard Version

I Reis 13

Naquele mesmo dia o homem de Deus deu um sinal: "Este é o sinal que o Senhor declarou: O altar se fenderá, e as cinzas que estão sobre ele se derramarão".
Quando o rei Jeroboão ouviu o que o homem de Deus proclamava contra o altar de Betel, apontou para ele e ordenou: "Prendam-no! " Mas o braço que ele tinha estendido ficou paralisado, e não voltava ao normal.
Além disso, o altar se fendeu, e as suas cinzas se derramaram, conforme o sinal dado pelo homem de Deus por ordem do Senhor.
Então o rei disse ao homem de Deus: "Interceda junto ao Senhor, o seu Deus, e ore por mim para que meu braço se recupere". O homem de Deus intercedeu junto ao Senhor, e o braço do rei recuperou-se e voltou ao normal.
O rei disse ao homem de Deus: "Venha à minha casa e coma algo, e eu o recompensarei".
08
Mas o homem de Deus respondeu ao rei: "Mesmo que me desse a metade dos seus bens, eu não iria com você, nem comeria nem beberia nada neste lugar.
Pois recebi estas ordens pela palavra do Senhor: ´Não coma pão nem beba água nem volte pelo mesmo caminho por onde veio` ".
Por isso, quando ele voltou, não foi pelo caminho pelo qual tinha vindo a Betel.
Ora, havia um certo profeta, já idoso, morando em Betel. Seus filhos lhe contaram tudo o que o homem de Deus havia feito naquele dia e também o que ele dissera ao rei.
O pai lhes perguntou: "Por qual caminho ele foi? " E os seus filhos lhe mostraram por onde tinha ido o homem de Deus que viera de Judá.
Então disse aos filhos: "Selem o jumento para mim". E, depois de selarem o jumento, ele montou