I Reis 2:44

E acrescentou: "No seu coração você sabe como você prejudicou o meu pai Davi. Agora o Senhor faz recair sua maldade sobre a sua cabeça.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thy heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore Jehovah shall return thy wickedness upon thine own head.

American Standard Version

Disse mais o rei a Simei: Bem sabes toda a maldade que o teu coração reconhece que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o Senhor te fez recair sobre a cabeça a tua maldade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the king said to Shimei, You have knowledge of all the evil which you did to David my father; and now the Lord has sent back your evil on yourself.

Basic English Bible

Disse-lhe mais: Bem sabes tu, e o teu coração reconhece toda a maldade que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o Senhor fará recair a tua maldade sobre a tua cabeça.

Almeida Recebida

Você sabe muito bem de todo o mal que fez a Davi, meu pai. O Senhor Deus fará com que a sua maldade caia sobre você mesmo,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse mais o rei a Simei: Bem sabes tu toda a maldade que o teu coração reconhece que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o Senhor fez recair a tua maldade sobre a tua cabeça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei também disse a Simei: ´Certamente você se lembra de todas as maldades que fez a meu pai, Davi. Que o Senhor faça esse mal recair sobre sua cabeça.

Nova Versão Transformadora

The king also said to Shimei, "You know in your heart all the wrong you did to my father David. Now the Lord will repay you for your wrongdoing.

New International Version

Depois o rei ainda disse a Simei: ´Em teu coração sabes muito bem que prejudicaste o meu pai Davi. Portanto, agora Yahweh faz recair tua maldade sobre a tua própria cabeça.

King James Atualizada

Disse mais o rei a Simei: Bem sabes tu toda a maldade que o teu coração reconhece que fizeste a Davi, meu pai; pelo que o Senhor fez recair a tua maldade sobre a tua cabeça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o rei disse mais a Simei: - Você sabe muito bem e o seu coração reconhece todo o mal que fez a Davi, meu pai; por isso o Senhor fez recair sobre a sua cabeça o mal que você fez.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Disse mais o Rei a Simei, bem sabes tu toda a maldade, que teu coração sabe, que fizeste a David meu pai: polo que Jehovah tornou tua maldade sobre tua cabeça.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 2

Mas três anos depois, dois escravos de Simei fugiram para a casa de Aquis, filho de Maaca, rei de Gate. Alguém contou a Simei: "Seus escravos estão em Gate".
Então Simei selou um jumento e foi até Aquis, em Gate, procurar os seus escravos. E de lá Simei trouxe os escravos de volta.
Quando Salomão soube que Simei tinha ido a Gate e voltado a Jerusalém,
mandou chamá-lo e lhe perguntou: "Eu não fiz você jurar pelo Senhor e não o adverti: No dia em que você for para qualquer outro lugar, esteja certo que você morrerá? E você me respondeu: ´Esta ordem é boa! Obedecerei`.
Por que não manteve o juramento ao Senhor e não obedeceu à ordem que lhe dei? "
44
E acrescentou: "No seu coração você sabe como você prejudicou o meu pai Davi. Agora o Senhor faz recair sua maldade sobre a sua cabeça.
Mas o rei Salomão será abençoado, e o trono de Davi será estabelecido perante o Senhor para sempre".
Então o rei deu ordem a Benaia, filho de Joiada, e este atacou Simei e o matou. Assim o reino ficou bem estabelecido nas mãos de Salomão.