II Reis 17:35

Quando o Senhor fez uma aliança com os israelitas, ele lhes ordenou: "Não adorem a outros deuses, não se inclinem diante deles, não lhes prestem culto nem lhes ofereçam sacrifício.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

with whom Jehovah had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:

American Standard Version

And the Lord made an agreement with them and gave them orders, saying, You are to have no other gods; you are not to give worship to them or be their servants or make them offerings:

Basic English Bible

Ora, o Senhor tinha feito aliança com eles e lhes ordenara, dizendo: Não temereis outros deuses, nem vos prostrareis diante deles, nem os servireis, nem lhes oferecereis sacrifícios;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

com os quais o Senhor tinha feito um pacto, e lhes ordenara, dizendo: Não temereis outros deuses, nem vos inclinareis diante deles, nem os servireis, nem lhes oferecereis sacrificios;

Almeida Recebida

Pois o Senhor havia feito uma aliança com eles e ordenado: ´Não adorem outros deuses, nem se prostrem diante deles, não os sirvam, nem lhes ofereçam sacrifícios.

Nova Versão Transformadora

O Senhor havia feito uma aliança com eles e havia ordenado o seguinte: ´Não adorem outros deuses; não se ajoelhem diante deles, não os sirvam, nem ofereçam sacrifícios a eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, o Senhor tinha feito um concerto com eles e lhes ordenara, dizendo: Não temereis a outros deuses, nem vos inclinareis diante deles, nem os servireis, nem lhes sacrificareis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

When the Lord made a covenant with the Israelites, he commanded them: "Do not worship any other gods or bow down to them, serve them or sacrifice to them.

New International Version

com os quais Yahweh, o SENHOR, havia firmado uma Aliança e a quem havia expressamente ordenado: ´Não temereis outros deuses, nem os adorareis, nem lhes prestareis culto, nem lhes oferecereis devoção e sacrifícios;

King James Atualizada

Contudo o Senhor tinha feito um concerto com eles, e lhes ordenara, dizendo: Não temereis a outros deuses, nem vos inclinareis diante deles, nem os servireis nem lhes sacrificareis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com tudo Jehovah fizéra concerto com elles, e mandára-lhes, dizendo, não temereis a outros deoses, nem vos postrareis a elles, nem os servireis, nem lhes sacrificareis.

1848 - Almeida Antiga

Ora, o Senhor tinha feito uma aliança com eles e lhes havia ordenado o seguinte: ´Não temam outros deuses; não se prostrem diante deles, não os sirvam, nem lhes ofereçam sacrifícios.

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Reis 17

Os de Babilônia fizeram Sucote-Benote, os de Cuta fizeram Nergal e os de Hamate fizeram Asima;
os aveus fizeram Nibaz e Tartaque; os sefarvitas queimavam seus filhos em sacrifício a Adrameleque e Anameleque, deuses de Sefarvaim.
Eles adoravam o Senhor, mas também nomeavam qualquer pessoa para lhes servir como sacerdote nos altares idólatras.
Adoravam o Senhor, mas também prestavam culto aos seus próprios deuses, conforme os costumes das nações de onde haviam sido trazidos.
Até hoje eles continuam em suas antigas práticas. Não adoram o Senhor nem se comprometem com os decretos, com as ordenanças, com as leis e com os mandamentos que o Senhor deu aos descendentes de Jacó, a quem deu o nome de Israel.
35
Quando o Senhor fez uma aliança com os israelitas, ele lhes ordenou: "Não adorem a outros deuses, não se inclinem diante deles, não lhes prestem culto nem lhes ofereçam sacrifício.
Mas o Senhor, que os tirou do Egito com grande poder e braço forte, é a quem vocês adorarão. Diante dele vocês se inclinarão e lhe oferecerão sacrifícios.
Vocês sempre tomarão o cuidado de obedecer aos decretos, e às ordenanças, às leis e aos mandamentos que lhes prescreveu. Não adorem a outros deuses.
Não esqueçam a aliança que fiz com vocês e não adorem a outros deuses.
Antes, adorem o Senhor, o seu Deus; ele os livrará das mãos de todos os seus inimigos".
Contudo, eles não deram atenção, mas continuaram em suas antigas práticas.