II Reis 9:31

Quando Jeú passou pelo portão, ela gritou: "Como vai, Zinri, assassino do seu senhor? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And as Jehu entered in at the gate, she said, Is it peace, thou Zimri, thy master's murderer?

American Standard Version

And when Jehu was coming into the town, she said, Is all well, O Zimri, taker of your master's life?

Basic English Bible

Ao entrar Jeú pelo portão do palácio, disse ela: Teve paz Zinri, que matou a seu senhor?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando Jeú entrava pela porta, disse ela: Teve paz Zinri, que matou a seu senhor?

Almeida Recebida

Quando Jeú entrou pela porta do palácio, ela gritou para ele: ´Veio em paz, assassino? Você é como Zinri, que matou seu senhor!`.

Nova Versão Transformadora

Quando Jeú entrou pelo portão do palácio, ela gritou: - Olá, Zinri , assassino do seu senhor!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, entrando Jeú pelas portas, disse ela: Teve paz Zinri, que matou a seu senhor?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As Jehu entered the gate, she asked, "Have you come in peace, you Zimri, you murderer of your master?" Or ["Was there peace for Zimri, who murdered his master?"]

New International Version

Quando Jeú passava pelo portão, ela gritou: ´Está em paz, Zinri, assassino do seu próprio senhor?`

King James Atualizada

E, entrando Jeú pelas portas, disse ela: Teve paz Zinri, que matou a seu senhor?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E entrando Jehu pelas portas, disse ella; há paz, o Zimri, matador de seu senhor?

1848 - Almeida Antiga

Quando Jeú entrou pelo portão do palácio, ela gritou: - Correu tudo bem com Zinri, o assassino do seu senhor?

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Reis 9

´Ontem, vi o sangue de Nabote e o sangue dos seus filhos, declara o Senhor, e com certeza farei você pagar por isso nesta mesma propriedade, declara o Senhor`. Agora, então, pegue o cadáver e jogue-o nesta propriedade, conforme a palavra do Senhor".
Vendo isso, Acazias, rei de Judá, fugiu na direção de Bete-Hagã. Mas Jeú o perseguiu, gritando: "Matem-no também! " Eles o atingiram em seu carro de guerra na subida para Gur, perto de Ibleã, mas ele conseguiu refugiar-se em Megido, onde morreu.
Seus oficiais o levaram até Jerusalém e o sepultaram com seus antepassados em seu túmulo, na cidade de Davi.
Acazias havia se tornado rei de Judá no décimo primeiro ano de Jorão, filho de Acabe.
Em seguida Jeú entrou em Jezreel. Ao saber disso, Jezabel pintou os olhos, arrumou o cabelo e ficou olhando de uma janela do palácio.
31
Quando Jeú passou pelo portão, ela gritou: "Como vai, Zinri, assassino do seu senhor? "
Ele ergueu os olhos para a janela e gritou: "Quem de vocês está do meu lado? " Dois ou três funcionários olharam para ele.
Então Jeú ordenou: "Joguem essa mulher para baixo! " Eles a jogaram e o sangue dela espirrou na parede e nos cavalos, e Jeú a atropelou.
Jeú entrou, comeu, bebeu e ordenou: "Peguem aquela maldita e sepultem-na, afinal era filha de rei".
Mas, quando foram sepultá-la, só encontraram o crânio, os pés e as mãos.
Então voltaram e contaram isso a Jeú, que disse: "Cumpriu-se a palavra do Senhor, anunciada por meio do seu servo Elias, o tesbita: Num terreno em Jezreel cães devorarão a carne de Jezabel,