I Cronicas 11:21

Foi honrado duas vezes mais do que o batalhão dos trinta, e se tornou chefe deles, mas nunca igualou-se aos três principais guerreiros.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Era ele mais nobre do que os trinta e era o cabeça deles; contudo, aos primeiros três não chegou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dos três foi mais ilustre do que os outros dois, pelo que foi chefe deles; porém não chegou aos primeiros três.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dos três foi mais ilustre do que os outros dois, pelo que foi chefe deles; porém não chegou aos primeiros três.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele era mais nobre do que os trinta e se tornou o chefe deles; contudo, não chegou aos primeiros três.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Abisai foi o mais famoso dos ´Trinta` e se tornou o seu líder, mas ele não foi tão famoso quanto ´Os Três`.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Abisai era o mais conhecido dos Trinta e era seu comandante, embora não fosse um dos Três.

Nova Versão Transformadora

Dos tres foi mais illustre que os dous, pelo que foi seu cabeça: porem não chegou aos primeiros tres.

1848 - Almeida Antiga

Ele foi mais ilustre do que os outros dois, pelo que foi feito chefe deles; todavia não igualou aos primeiros três.

Almeida Recebida

Ele foi honrado duas vezes mais do que todos os guerreiros do batalhão dos Trinta e foi promovido a chefe deles, mas nunca se igualou aos três primeiros e ilustres guerreiros do rei.

King James Atualizada

Of the thirty, he was the noblest, and was made their captain, but he was not equal to the first three.

Basic English Bible

He was doubly honored above the Three and became their commander, even though he was not included among them.

New International Version

Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: howbeit he attained not to the [first] three.

American Standard Version

I Cronicas 11

Estando Davi nessa fortaleza, e o destacamento filisteu em Belém,
Davi expressou seu desejo: "Quem me dera me trouxessem água da cisterna que fica junto à porta de Belém! "
Então aqueles três infiltraram-se no acampamento filisteu, tiraram água daquela cisterna e a trouxeram a Davi. Mas ele se recusou a beber; em vez disso, derramou-a como uma oferta ao Senhor.
"Longe de mim fazer isso, ó meu Deus! ", disse Davi. "Esta água representa o sangue desses homens que arriscaram a própria vida! " Eles arriscaram a vida para trazê-la. E não quis bebê-la. Foram essas as proezas dos três principais guerreiros.
Abisai, o irmão de Joabe, era o chefe do batalhão dos trinta. Com uma lança enfrentou trezentos homens e os matou, tornando-se tão famoso quanto os três.
21
Foi honrado duas vezes mais do que o batalhão dos trinta, e se tornou chefe deles, mas nunca igualou-se aos três principais guerreiros.
Benaia, filho de Joiada, era um corajoso soldado de Cabzeel, e realizou grandes feitos. Matou dois dos melhores guerreiros de Moabe e, num dia de neve, desceu em uma cova e matou um leão.
Também matou um egípcio de dois metros e vinte e cinco centímetros de altura. Embora o egípcio tivesse na mão uma lança parecida com uma lançadeira de tecelão, Benaia o enfrentou com um cajado. Arrancou a lança da mão do egípcio e com ela o matou.
Esses foram os grandes feitos de Benaia, filho de Joiada, que também foi tão famoso quanto os três principais guerreiros de Davi.
Foi mais honrado do que qualquer dos trinta, mas nunca igualou-se aos três. E Davi lhe deu o comando da sua guarda pessoal.
Os outros guerreiros foram: Asael, irmão de Joabe; Elanã, filho de Dodô, de Belém;