Era ele mais nobre do que os trinta e era o cabeça deles; contudo, aos primeiros três não chegou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dos três foi mais ilustre do que os outros dois, pelo que foi chefe deles; porém não chegou aos primeiros três.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Dos três foi mais ilustre do que os outros dois, pelo que foi chefe deles; porém não chegou aos primeiros três.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele era mais nobre do que os trinta e se tornou o chefe deles; contudo, não chegou aos primeiros três.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Abisai foi o mais famoso dos ´Trinta` e se tornou o seu líder, mas ele não foi tão famoso quanto ´Os Três`.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Foi honrado duas vezes mais do que o batalhão dos trinta, e se tornou chefe deles, mas nunca igualou-se aos três principais guerreiros.
Nova Versão Internacional
Abisai era o mais conhecido dos Trinta e era seu comandante, embora não fosse um dos Três.
Nova Versão Transformadora
Dos tres foi mais illustre que os dous, pelo que foi seu cabeça: porem não chegou aos primeiros tres.
1848 - Almeida Antiga
Ele foi mais ilustre do que os outros dois, pelo que foi feito chefe deles; todavia não igualou aos primeiros três.
Almeida Recebida
Ele foi honrado duas vezes mais do que todos os guerreiros do batalhão dos Trinta e foi promovido a chefe deles, mas nunca se igualou aos três primeiros e ilustres guerreiros do rei.
King James Atualizada
Of the thirty, he was the noblest, and was made their captain, but he was not equal to the first three.
Basic English Bible
He was doubly honored above the Three and became their commander, even though he was not included among them.
New International Version
Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: howbeit he attained not to the [first] three.
American Standard Version
Comentários